Paroles et traduction Barbra Streisand - Evergreen (Love Theme from "A Star Is Born") [2023 Mix]
Evergreen (Love Theme from "A Star Is Born") [2023 Mix]
Love
soft
as
an
easy
chair
Любовь
мягкая,
как
мягкое
кресло.
Love
fresh
as
the
morning
air
Любовь
свежа,
как
утренний
воздух
One
love
that
is
shared
by
two
Одна
любовь,
которую
разделяют
двое
I
have
found
with
you
Я
нашел
с
тобой
Like
a
rose
under
the
April
snow
Как
роза
под
апрельским
снегом
I
was
always
certain
love
would
grow
Я
всегда
был
уверен,
что
любовь
будет
расти
Love
ageless
and
evergreen
Любовь
нестареющая
и
вечнозеленая
Seldom
seen
by
two
Редко
видели
вдвоем
You
and
I
will
make
each
night
a
first
Мы
с
тобой
сделаем
каждую
ночь
первой
Every
day
a
beginning
Каждый
день
- начало
Spirits
rise
and
their
dance
is
unrehearsed
Духи
поднимаются,
и
их
танец
не
репетируется.
They
warm
and
excite
us
Они
согревают
и
волнуют
нас
'Cause
we
have
the
brightest
love
Потому
что
у
нас
самая
яркая
любовь
Two
lights
that
shine
as
one
Два
огня,
которые
сияют
как
один
Morning
glory
and
midnight
sun
Утренняя
слава
и
полуночное
солнце
Time
we've
learned
to
sail
above
Время,
когда
мы
научились
плавать
выше
Time
won't
change
the
meaning
of
one
love
Время
не
изменит
значение
одной
любви
Ageless
and
ever
evergreen
Нестареющий
и
вечнозеленый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul H. Williams, Barbra Streisand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.