Paroles et traduction Barbra Streisand - Four Little Angels of Peace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four Little Angels of Peace
Четыре маленьких ангела мира
Four
little
angels
of
peace
are
we
Мы
четыре
маленьких
ангела
мира,
Loving
our
neighbors
so
peacefully
Любящие
ближних
так
мирно.
There's
really
no
harm
if
we
do
not
disarm
Нет
никакого
вреда,
если
мы
не
разоружаемся,
For
we
always
in
close
harmony
Ведь
мы
всегда
в
полной
гармонии.
Four
little
angels
of
peace
are
we
Мы
четыре
маленьких
ангела
мира,
There
is
one
thing
on
which
we
agree
Есть
одна
вещь,
с
которой
мы
согласны:
With
fall
or
with
friend
С
врагом
или
с
другом
We
will
fight
to
the
end
Мы
будем
бороться
до
конца
Just
for
peace,
peace,
peace...
Только
за
мир,
мир,
мир...
Though
we
butchered
the
boss
Хотя
мы
зарезали
босса,
And
I've
own
made
the
choice
И
я
сама
сделала
этот
выбор,
And
slaughter
the
Irish
no
end
И
без
конца
убивала
ирландцев,
Though
I'm
injured
and
poor
Хотя
я
ранена
и
бедна,
Slaying
hoard
upon
hoard
Истребляя
полчища
за
полчищами,
We're
but
playing
the
part
of
a
friend
Мы
всего
лишь
играем
роль
друга.
Yes,
our
arms
we
ain't
twist
Да,
мы
не
выкручиваем
руки,
But
we'll
be
elected
for
peace
Но
нас
изберут
за
мир,
Except
in
the
case
of
the
crook
Кроме
случаев
с
мошенниками.
We
conquered
both
spears
Мы
покорили
оба
копья,
Now
we're
up
to
our
ears
Теперь
мы
по
уши
Just
trying
to
keep
what
we
took
Просто
пытаемся
сохранить
то,
что
взяли.
Three
little
angels
of
peace
are
we
Мы
три
маленьких
ангела
мира,
Living
together
so
blissfully
Живущие
вместе
так
блаженно.
Oh,
we
never
fight
unless
О,
мы
никогда
не
сражаемся,
если
We're
on
the
right
Мы
не
правы,
But
we're
always
in
the
right,
you
see?
Но
мы
всегда
правы,
понимаешь?
Three
little
angels
of
peace
are
we
Мы
три
маленьких
ангела
мира,
There
is
one
thing
on
which
we
agree
Есть
одна
вещь,
с
которой
мы
согласны:
Until
we
are
wrecks
Пока
мы
не
станем
развалинами,
We'll
break
each
other's
necks
Мы
будем
сворачивать
друг
другу
шеи
Just
for
peace,
peace,
peace...
Только
за
мир,
мир,
мир...
In
Japan
we've
the
right
В
Японии
у
нас
есть
право
In
a
generous
night
Щедрой
ночью,
But
the
Emperor
knows
peace
is
finer
Но
Император
знает,
что
мир
прекраснее.
It
isn't
our
fault
it's
a
case
of
absurd
Не
наша
вина,
что
это
абсурд,
We're
picked
down
and
buried
by
China
Нас
разбили
и
похоронили
китайцы.
Oh,
how
we're
deplored
О,
как
нас
осуждают!
I
glad
did
it
for
the
world
Я
рада,
что
сделала
это
для
мира.
We're
a
nation
of
poets
and
thinkers
Мы
нация
поэтов
и
мыслителей.
Also,
though
we
bound
without
pity
Кроме
того,
хотя
мы
безжалостно
связали
And
lay
west
to
his
city
И
сравняли
с
землей
его
город,
It's
because
all
the
Chinese
are
stinkers
Это
потому,
что
все
китайцы
вонючки.
Two
little
angels
of
peace
are
we
Мы
два
маленьких
ангела
мира,
Living
together
in
amity
Живущие
вместе
в
дружбе.
We'll
sign
any
pack
saying
we
won't
attack
Мы
подпишем
любой
пакт,
говорящий,
что
мы
не
будем
нападать,
But
it's
just
a
mere
formality
Но
это
всего
лишь
формальность.
Two
little
angels
of
peace
are
we
Мы
два
маленьких
ангела
мира,
There
is
one
thing
on
which
we
agree
Есть
одна
вещь,
с
которой
мы
согласны:
We
try
to
keep
calm
Мы
стараемся
сохранять
спокойствие,
When
we
gas,
we
bump
Когда
мы
травим
газом,
мы
бомбим
Just
for
peace,
peace,
peace...
Только
за
мир,
мир,
мир...
Now
I
know
that
our
war
Теперь
я
знаю,
что
наша
война
Is
a
thing
to
have
horror
Это
то,
чего
нужно
ужасаться,
And
that
peaceful
fill
out
И
что
мирные
заполнят
When
we
hope
we
have
Когда
мы
надеемся,
что
у
нас
есть
With
our
love
from
the
start
С
нашей
любовью
с
самого
начала
I
atrocious
did
all
my
part
Я
зверски
выполнила
свою
часть,
To
civilize
nearly
the
hope
we
have
Чтобы
цивилизовать
почти
надежду,
которая
у
нас
есть.
Though
you
call
me
sadistic
Хотя
вы
называете
меня
садисткой,
Imperialistic
Империалисткой,
My
armies
required
a
quarry
Моей
армии
требовалась
добыча.
And
though
we
may
slave
И
хотя
мы
можем
поработить,
What's
a
splendid
day
today
Какой
сегодня
чудесный
день!
After
all
that
we'll
say
that
we're
sorry
В
конце
концов,
мы
скажем,
что
сожалеем.
Though
I
fall
for
the
urge
Хотя
я
поддаюсь
порыву
Of
a
nice
bloody
purge
Хорошей
кровавой
чистки,
And
living
my
way
I
was
carrying
on
И
живя
по-своему,
я
продолжала.
Though
I
clean
up
my
Schmutz
Хотя
я
убираю
свой
Schmutz
(грязь),
Would
I
hear
Nazi
putz
Слышала
бы
я
нацистского
putz
(болвана),
It
is
all
for
the
sake
of
the
Aryan
Это
все
ради
арийцев.
My
ambitions
are
small
Мои
амбиции
невелики,
I
want
nothing
at
all
Мне
вообще
ничего
не
нужно,
My
plans
wouldn't
be
any
littler
Мои
планы
не
могли
бы
быть
меньше.
Now
that
Austria's
Nazi
Теперь,
когда
Австрия
нацистская,
It
will
be
hazy-gazy
Будет
туманно-туманно
To
put
the
whole
world
under
Hitler
Подчинить
весь
мир
Гитлеру.
Four
little
angels
of
peace
are
we
Мы
четыре
маленьких
ангела
мира,
Drinking
with
older
of
saintity
Пьющие
с
видом
святости.
Though
we
slaughter
the
meek
Хотя
мы
убиваем
кротких,
We
confirm
every
week
Мы
подтверждаем
каждую
неделю,
And
we
talk
it
over
peacefully
И
мы
обсуждаем
это
мирно.
Four
little
angels
of
peace
are
we
Мы
четыре
маленьких
ангела
мира,
There
is
one
thing
on
which
we
agree
Есть
одна
вещь,
с
которой
мы
согласны:
We'll
shout
and
we'll
shell
Мы
будем
кричать
и
обстреливать,
We'll
get
each
other's
hell
Мы
устроим
друг
другу
ад
Just
for
peace,
peace,
peace...
Только
за
мир,
мир,
мир...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold J Rome
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.