Barbra Streisand - I'm the Greatest Star - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbra Streisand - I'm the Greatest Star




I'm the Greatest Star
Я — величайшая звезда
I got 36 expressions
У меня 36 выражений лица,
Sweet as pie and tough as leather
Сладкая, как пирожок, и жесткая, как кожа.
And that's six expressions more than all them Barrymore's put together
И это на шесть выражений больше, чем у всех этих Бэрриморов вместе взятых.
Instead of just kicking me, why don't they give me a lift?
Вместо того, чтобы пинать меня, почему бы им не подвезти?
Well, it must be a plot
Должно быть, это заговор,
'Cause they're scared that I got... such a gift?
Потому что они боятся, что у меня... такой дар?
Well, I'm miffed
Ну, я обижена.
'Cause I'm
Потому что я
The greatest star
Величайшая звезда,
I am by far
Я вне конкуренции,
But no one knows it
Но никто об этом не знает.
They're gonna hear a voice
Они услышат голос,
A silver flute (ah ooh ah ooh)
Серебряную флейту (а-а-ах, а-а-ах),
They'll cheer each toot
Они будут аплодировать каждому звуку
(Hey, that kid is terrific, mmm)
(Эй, эта девчонка потрясающая, ммм),
When I expose it
Когда я покажу его.
(Now can't ya see to look at me that)
(Разве ты не видишь, глядя на меня, что)
I'm a natural Camille
Я прирожденная Камилла.
As Camille, I just feel
В роли Камиллы я просто чувствую,
I've so much to offer
Что мне так много чего нужно предложить.
(Hey, listen kid, I know I'd be divine because)
(Эй, послушай, малыш, я знаю, что буду божественна, потому что)
I'm a natural cougher
Я прирожденная кашляющая.
(Ahoo, aheh, ahay)
(А-а-ах, а-а-ах, а-а-ах)
Some ain't got it, not a lump
У некоторых этого нет, ни кусочка.
I'm a great big clump of talent
А я большой-пребольшой комок таланта!
Laugh!
Смейтесь!
(Ha ha ha ha)
(Ха-ха-ха-ха)
They'll bend in half
Они согнутся пополам.
(Did you ever hear the story about the traveling salesman?)
(Ты когда-нибудь слышал историю про коммивояжера?)
A thousand jokes
Тысяча шуток.
(Stick around for the jokes!)
(Оставайтесь послушать шутки!)
A thousand faces
Тысяча лиц.
I reiterate
Повторю,
When you're gifted, then you're gifted
Когда ты одарен, значит, ты одарен.
These are facts
Это факты.
I've got no axe to grind
У меня нет никакой личной заинтересованности.
Hey, whaddaya blind?
Эй, ты что, слепой?
In all of the world so far
Во всем мире
I'm the greatest star
Я величайшая звезда!
No autographs, please
Автографы не раздаю, прошу.
Ya think beautiful girls are gonna stay in style forever?
Думаешь, красивые девушки всегда будут в моде?
I should say not
Я бы не сказала.
Any minute now, they're gonna be out
С минуты на минуту мода на них пройдет.
Finished!
И все!
Then it'll be my turn
Тогда наступит мой черед.
Hmph!
Хмф!
Who is the pip with pizzazz?
Кто здесь душка с огоньком?
Who is all ginger and jazz?
Кто здесь вся из имбиря и джаза?
Who is as glamourous as?
Кто такая же обворожительная, как...?
Who's an American beauty rose?
Кто здесь американская красавица-роза?
With an American beauty nose!
С американским красивым носиком!
And ten American beauty toes?
И десятью американскими красивыми пальчиками?
Eye on the target and wham!
Глаз на цель и бах!
One shot, one gunshot and bam!
Один выстрел, один залп и бам!
Hey Mister Keeney!
Эй, мистер Кини!
Here I am!
Это я!
I'm the greatest star
Я величайшая звезда,
I am by far
Я вне конкуренции,
But no one knows it
Но никто об этом не знает.
That's why I was born
Вот для чего я и родилась.
I'll blow my horn
Я буду трубить в свой горн,
'Til someone blows in
Пока кто-нибудь не придет на мой зов.
I gotta break the lights
Я должна прорваться к свету,
Gotta flash of light
Вспыхнуть ярким светом,
I'll flicker then flare up
Я буду мерцать, а потом вспыхну,
All the world's gonna stare up
И весь мир будет смотреть вверх,
Looking down, you'll never see me
Глядя вниз, ты меня никогда не увидишь.
Try the sky 'cause that'll be me
Посмотри на небо, потому что я буду там.
I can make 'em cry
Я могу заставить их плакать,
I can make 'em sigh
Я могу заставить их вздыхать,
Someday they'll clamor for my drama
Когда-нибудь они будут требовать моей драмы.
Have ya guessed yet?
Ты уже догадался?
Who's the best yet?
Кто здесь лучше всех?
If ya ain't, I'll tell ya one more time
Если ты не знаешь, я скажу тебе еще раз.
You'll bet your last dime
Поставь на кон свой последний грош,
In all of the world so far
Во всем мире
I am the greatest, greatest
Я самая великая, величайшая
Staaaaaaar!
Звездааааа!





Writer(s): Jule Styne, Bob Merrill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.