Barbra Streisand - Losing My Mind (Live 2016) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbra Streisand - Losing My Mind (Live 2016)




This next song is from a show call "Follies"
Эта следующая песня из шоу под названием "Follies"
And the character is caring one of those tortures
И забота о персонаже - одна из таких пыток
From someone that she just can't get out of her head
От кого-то, кого она просто не может выбросить из головы
The sun comes up
Восходит солнце
I think about you
Я думаю о тебе
The coffee cup,
Кофейная чашка,
I think about you
Я думаю о тебе
I want you so
Я так хочу тебя
It's like I'm losing my mind.
Я как будто схожу с ума.
The morning ends, I think about you.
Утро заканчивается, я думаю о тебе.
I talk to friends and think about you
Я разговариваю с друзьями и думаю о тебе
And do they know
И знают ли они
It's like I'm losing my mind
Я как будто схожу с ума
All afternoon doing every little chore
Весь день занимался всякой мелкой рутиной
The thought of you stays bright
Мысль о тебе остается яркой
Sometimes I stand in the middle of the floor
Иногда я стою посреди зала
Not going left, not going right
Ни налево, ни направо не пойду
I dim the lights and think about you
Я приглушаю свет и думаю о тебе
Spend sleepless nights to think about you
Провожу бессонные ночи, думая о тебе
You said you loved me
Ты сказал, что любишь меня
Or were you just being kind?
Или ты просто был добр?
Or am I losing my mind?
Или я схожу с ума?
All afternoon doing every little chore
Весь день занимался всякой мелкой рутиной
The thought of you stays bright
Мысль о тебе остается яркой
Sometimes I stand in the middle of the floor
Иногда я стою посреди зала
Not going left, not going right
Ни налево, ни направо не пойду
I dim the lights and think about you
Я приглушаю свет и думаю о тебе
Spend sleepless nights to think about you
Провожу бессонные ночи, думая о тебе
You said you loved me
Ты сказал, что любишь меня
Or were you just being kind?
Или ты просто был добр?
Or am I losing my mind?
Или я схожу с ума?





Writer(s): STEPHEN SONDHEIM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.