Paroles et traduction Barbra Streisand - Miss Marmelstein (From "I Can Get It for You Wholesale")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Marmelstein (From "I Can Get It for You Wholesale")
Мисс Мармельштейн (Из мюзикла "Я могу достать это вам по оптовой цене")
Miss
Marmelstein,
Miss
Marmelstein,
Miss
Marmelstein,
Miss
Marmelstein
Мисс
Мармельштейн,
мисс
Мармельштейн,
мисс
Мармельштейн,
мисс
Мармельштейн
Miss
Marmelstein,
Miss
Marmelstein,
Miss
Marmelstein,
Miss
Marmelstein
Мисс
Мармельштейн,
мисс
Мармельштейн,
мисс
Мармельштейн,
мисс
Мармельштейн
Oh,
why
is
it
always
Miss
Marmelstein?
(Miss
Marmelstein)
О,
почему
всегда
мисс
Мармельштейн?
(Мисс
Мармельштейн)
Miss
Marmelstein
(Miss
Marmelstein)
Мисс
Мармельштейн
(Мисс
Мармельштейн)
Miss
Marmelstein
(Miss
Marmelstein)
Мисс
Мармельштейн
(Мисс
Мармельштейн)
Other
girls
get
called
by
their
first
names
right
away
Других
девушек
сразу
зовут
по
имени
They
get
cozy
intimate
С
ними
так
мило
и
уютно
Do
you
know
what
I
mean?
Понимаете,
о
чем
я?
And
nobody
calls
me,
"Hey,
baby
doll"
(Miss
Marmelstein)
А
меня
никто
не
называет
"Эй,
куколка"
(Мисс
Мармельштейн)
Or
"Honey
dear"
(Miss
Marmelstein)
Или
"Дорогая"
(Мисс
Мармельштейн)
Or
"Sweetie
pie"
(Miss
Marmelstein)
Или
"Сладость
моя"
(Мисс
Мармельштейн)
Even
my
first
name
would
be
preferable
Даже
мое
имя
было
бы
предпочтительнее
Though
it′s
terrible,
it
might
be
better
Хотя
оно
ужасное,
но
все
же
лучше
Or
perhaps
my
second
name,
that′s
Tessye
Или,
может
быть,
мое
второе
имя,
Тесси
Spelled
T
E
S
S
Y
E
Пишется
T
E
S
S
Y
E
But
no,
no,
it's
always
Miss
Marmelstein
(Miss
Marmelstein)
Но
нет,
нет,
всегда
мисс
Мармельштейн
(Мисс
Мармельштейн)
You'd
think
at
least
Miss
M
they
could
try
Можно
подумать,
хотя
бы
мисс
М
могли
бы
попробовать
(Miss
Marmelstein)
Miss
Marmelstein
(Мисс
Мармельштейн)
Мисс
Мармельштейн
(Miss
Marmelstein)
Miss
Marmelstein
(Мисс
Мармельштейн)
Мисс
Мармельштейн
(Miss
Marmelstein)
(Мисс
Мармельштейн)
Oh,
I
could
die
О,
я
просто
умираю
I′m
a
very
willing
secretary
Я
очень
старательная
секретарша
Enjoy
my
work
as
my
employer
will
corroborate
Мне
нравится
моя
работа,
мой
работодатель
подтвердит
Except
for
one
disappointment,
one
fly
in
the
ointment
За
исключением
одного
разочарования,
одной
ложки
дегтя
It′s
great,
I
mean
simply
great
Все
прекрасно,
просто
замечательно
But
the
aggravation
of
my
situation
Но
это
раздражение
в
моей
ситуации
I
might
as
well
get
it
off
my
chest
Я
должна
высказаться
It's
the
drum
appellation
Это
постоянное
обращение
Oh,
pardon
the
big
words
I
apply,
but
I
was
an
English
major
at
C.C.N.Y
О,
простите
за
высокие
слова,
но
я
специализировалась
по
английскому
в
Городском
колледже
Нью-Йорка
The
drum
appellation
Это
постоянное
обращение
With
which
I
am
persistently
addressed
Которым
ко
мне
постоянно
обращаются
Persistently,
perpetually,
continually,
inevitably
addressed
Постоянно,
вечно,
непрерывно,
неизбежно
обращаются
Believe
me,
it
could
drive
a
person
positively
psychosomatic
Поверьте,
это
может
довести
человека
до
психосоматики
Why
is
it
always
Miss
Marmelstein?
(Miss
Marmelstein)
Почему
всегда
мисс
Мармельштейн?
(Мисс
Мармельштейн)
Miss
Marmelstein
(Miss
Marmelstein)
Мисс
Мармельштейн
(Мисс
Мармельштейн)
Miss
Marmelstein
(Miss
Marmelstein)
Мисс
Мармельштейн
(Мисс
Мармельштейн)
Other
girls
get
called
by
their
nicknames
right
away
Других
девушек
сразу
зовут
по
прозвищам
Slightly
naughty
or
risky,
do
you
know
what
I
mean?
Немного
дерзким
или
рискованным,
понимаете,
о
чем
я?
Nobody
calls
me,
"Koo-chee-koo"
(Miss
Marmelstein)
Меня
никто
не
называет
"Ку-чи-ку"
(Мисс
Мармельштейн)
Or
"Boobala"
(Miss
Marmelstein)
Или
"Бубала"
(Мисс
Мармельштейн)
Or
"Passion
pie"
Или
"Пирожок
страсти"
Even,
"Hey
there,
babe"
though
not
respectable
Даже
"Эй,
детка",
хоть
и
не
очень
прилично
Ain′t
so
objectable
Не
так
уж
и
возразительно
It's
kind
of
crummy
but
chummy
Это
немного
грубовато,
но
дружелюбно
Of
course,
if
I
got
married,
that
would
do
it
Конечно,
если
бы
я
вышла
замуж,
это
бы
решило
проблему
So,
where′s
the
lucky
guy'?
Так
где
же
мой
счастливец?
′Till
then
it
still
is
Miss
Marmelstein
(Miss
Marmelstein)
Пока
что
я
все
еще
мисс
Мармельштейн
(Мисс
Мармельштейн)
Every
day,
I
get
more
and
more
fast
С
каждым
днем
я
все
больше
выхожу
из
себя
(Miss
Marmelstein)
Miss
Marmelstein
(Мисс
Мармельштейн)
Мисс
Мармельштейн
(Miss
Marmelstein)
Miss
Marmelstein
(Мисс
Мармельштейн)
Мисс
Мармельштейн
(Miss
Marmelstein)
(Мисс
Мармельштейн)
Oh,
I
could
bust!
О,
я
сейчас
взорвусь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Rome
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.