Barbra Streisand - Over the Rainbow (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbra Streisand - Over the Rainbow (Live)




Recently I've been doing some... research for an album that I'm planning to do.and I came across what is one of the finest songs I think ever written. but I thought I couldn't sing it, because
Недавно я проводил некоторые... исследования для альбома, который планирую сделать, и наткнулся на одну из лучших песен, которые, как мне кажется, когда-либо были написаны, но я думал, что не смогу ее спеть, потому что
S identified with one of the greatest singers who ever lived. but, the lyrics felt so right, so relevant tonight that... what the hell, I decided to sing it. but I would like to dedicate it to th
Я отождествлял себя с одним из величайших певцов, когда-либо живших на свете. но слова были такими правильными, такими релевантными сегодня вечером, что... какого черта, я решил спеть их. но я хотел бы посвятить их тебе.
Nderful woman who first sang it - this woman who I had the privilege of working with and who touched me so deeply. who knows she may even be listening...
Удивительная женщина, которая впервые спела ее-эта женщина, с которой я имел честь работать и которая так глубоко тронула меня, кто знает, может быть, она даже слушает...
When all the world is a hopeless jumble,
Когда весь мир-безнадежная неразбериха,
And the raindrops tumble all around,
И капли дождя падают повсюду.
Heaven opens a magic lane.
Небеса открывают волшебную тропу.
When all the clouds darken up the skyway
Когда все облака затмевают небо ...
There's a rainbow highway to be found
Нужно найти радужное шоссе.
Leading from your window pane
Ведущий из твоего оконного стекла
To a place behind the sun
В место за солнцем.
Just a step beyond the rain
Всего лишь шаг за пределы дождя.
Somewhere over the rainbow,
Где-то над радугой...
Way up high
Очень высоко
There's a land that I heard of once,
Есть земля, о которой я слышал однажды
In a lullaby.
В колыбельной.
Somewhere over the rainbow,
Где-то над радугой...
Skies are blue.
Небо голубое.
And the dreams that you dare to dream
И мечты, о которых ты смеешь мечтать.
Really do come true.
Действительно сбываются.
Someday I'll wish upon a star
Когда-нибудь я загадаю желание на звезду
And wake up where the clouds are far behind me...
И проснусь там, где облака далеко позади меня...
Where troubles melt like lemon drops,
Где беды тают, как лимонные капли,
Way above the chimney tops,
Выше дымоходов-
That's where you'll find me...
Вот где ты найдешь меня...
Somewhere...
Где-то...
Over the rainbow
Над радугой
Bluebirds fly,
Летают Синие птицы,
Birds fly over the rainbow
Птицы летают над радугой.
Why then oh why can't i?
Почему же тогда, о, почему я не могу?
If all those little bluebirds fly
Если все эти маленькие синие птички летают ...
Beyond the rainbow...
За радугой...
Why . oh . why . can't i?
Почему ... о ... почему я не могу?





Writer(s): Arlen Harold, Harburg E Y


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.