Paroles et traduction Barbra Streisand - People (Live 2016)
So
a
few
years
ago,
I
hosted
a
fundraiser
at
my
home
Итак,
несколько
лет
назад
я
устраивал
сбор
средств
у
себя
дома
Thank
you,
um
to
raise
aweness
about
women's
heart
disease
Спасибо
вам,
эм,
за
то,
что
подняли
шумиху
по
поводу
женских
сердечных
заболеваний
And
President
Clinton
was
there
and
he
spoke
И
президент
Клинтон
был
там,
и
он
говорил
And
I'd
like
to
share
something
interesting
that
he
told
us
about
our
human
DNA
И
я
хотел
бы
поделиться
кое-чем
интересным
из
того,
что
он
рассказал
нам
о
нашей
человеческой
ДНК
The
study
showed
that,
no
matter
what
the
colour
of
your
skin
is
Исследование
показало,
что
независимо
от
того,
какого
цвета
у
вас
кожа
Or
where
you
were
born;
Cuba,
China,
Malasia,
Madacasca
Или
где
вы
родились:
Куба,
Китай,
Малазия,
Мадакаска
Our
genetic
makeup
is
99.9%
identical
Наш
генетический
состав
идентичен
на
99,9%
To
every
person
on
the
face
of
the
earth
Для
каждого
человека
на
земле
We
are
so
alike,
every
one
of
us
Мы
так
похожи,
каждый
из
нас
So
it's
simply
a
fact
that
we
are
all
really
just
Так
что
это
просто
факт,
что
мы
все
на
самом
деле
просто
People
who
need
people
(look
at
all
of
you)
Люди,
которым
нужны
люди
(посмотрите
на
всех
вас)
Are
the
luckiest
people
in
the
world
Это
самые
счастливые
люди
в
мире
You
know
we're
children
Ты
знаешь,
что
мы
дети
Just
needing
other
children
Просто
нуждаюсь
в
других
детях
And
yet
letting
our
grown-up
pride
И
все
же
позволяем
нашей
взрослой
гордости
Hide
all
the
need
inside
Спрячь
все,
что
тебе
нужно,
внутри
Acting
more
like
children
Ведем
себя
скорее
как
дети
Lovers
are
very
special
people
Влюбленные
- совершенно
особенные
люди
They're
the
luckiest
people
Они
самые
счастливые
люди
на
свете
With
one
person
С
одним
человеком
One
very
special
person
Один
совершенно
особенный
человек
A
feeling
deep
in
your
soul
Чувство
глубоко
в
твоей
душе
Says
you
were
half
now
you're
whole
Говорит,
что
ты
был
половинкой,
а
теперь
ты
целый
No
more
hunger
and
thirst
Больше
никакого
голода
и
жажды
First
be
a
person
Сначала
стань
личностью
Who
needs
people
Кому
нужны
люди
People
who
need
people
Люди,
которым
нужны
люди
Are
the
luckiest
people
Это
самые
счастливые
люди
A
feeling
deep
in
your
soul
Чувство
глубоко
в
твоей
душе
Says
you
were
half
now
you're
whole
Говорит,
что
ты
был
половинкой,
а
теперь
ты
целый
No
more
hunger
and
thirst
Больше
никакого
голода
и
жажды
First
be
a
person
who
needs
people
Сначала
станьте
человеком,
которому
нужны
люди
People
who
need
people
Люди,
которым
нужны
люди
Are
the
luckiest
people
Это
самые
счастливые
люди
Thank
you
so
much
Огромное
спасибо
Gosh
thank
you
Боже,
спасибо
тебе
Thank
you
so
much,
it
was
really
lovely
Большое
вам
спасибо,
это
было
действительно
чудесно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB MERRILL, JULE STYNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.