Barbra Streisand - Some Other Time intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbra Streisand - Some Other Time intro




Some Other Time intro
Вступление к песне "Some Other Time"
Thank you, thank you my gosh
Спасибо, спасибо, боже мой.
Alright I get the message
Хорошо, я поняла.
More more
Ещё, ещё.
Alright, ok let' see
Хорошо, ладно, давайте посмотрим.
Talk amongst yourselves
Поговорите между собой,
Don't mind me
не обращайте на меня внимания.
So what I was gonna tell you was
Так вот, что я хотела вам рассказать...
Thank you honey
Спасибо, дорогой.
In 1967, some of you remember, may have been even there
В 1967 году, некоторые из вас помнят, возможно, даже были там,
I did a concert in Central Park
я давала концерт в Центральном парке.
And that show gave me such stage fright because I forgot the words
И на том концерте у меня был такой сильный страх сцены, потому что я забыла слова
To one of my songs and it uh
одной из моих песен, и это, э-э,
It so frightened me that I didn't return to the concert stage, as some of you know
это так напугало меня, что я не возвращалась на концертную сцену, как некоторые из вас знают,
For 27 years
27 лет.
New Years Eve 1994, thank you but I wanted to challenge myself
В канун Нового 1994 года, спасибо, но я хотела бросить себе вызов,
See if I could do it, face the fear
посмотреть, смогу ли я это сделать, взглянуть в лицо страху.
And when that tour was done, I said to myself, "That's it, you know, no more"
И когда тот тур закончился, я сказала себе: "Всё, знаешь ли, больше никогда".
But then I found from time to time that
Но потом я обнаружила, что время от времени
I was drawn back to the concert stage because
меня тянет обратно на концертную сцену, потому что
You guys really make it gratifying for me, you really do
вы, ребята, действительно делаете это для меня стоящим, правда.
Thanks
Спасибо.
You're the best
Вы лучшие.
What? Don't get horse
Что? Не сорви голос.
Anyway, if I've learnt anything is to never say never
В любом случае, если я чему-то и научилась, так это никогда не говорить "никогда",
Because it ain't over 'till the fat lady sings
потому что представление не окончено, пока не споёт толстая леди,
And I ain't that fat
а я не такая уж и толстая.
You're gorgeous
Ты великолепна.
Thank you
Спасибо.
You're still hot Barbra
Ты всё ещё горяча, Барбра.
Ooh that was a good one, I liked that one
О, это было хорошо, мне понравилось.
That was very good
Это было очень хорошо.
Anyway, life goes by so fast, doesn't it?
В любом случае, жизнь проходит так быстро, не правда ли?
You know one minute you're a child
Знаешь, в одну минуту ты ребёнок,
The next you're a teenager
в следующую - подросток,
The next you're a parent
в следующую - родитель,
And then you're looking back on all of it
а потом ты оглядываешься на всё это,
And uh, it reall makes me wonder
и, э-э, это действительно заставляет меня задуматься...





Writer(s): Spoken Word


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.