Paroles et traduction Barbra Streisand - Some Other Time intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Other Time intro
Вступление к песне "Some Other Time"
Thank
you,
thank
you
my
gosh
Спасибо,
спасибо,
боже
мой.
Alright
I
get
the
message
Хорошо,
я
поняла.
Alright,
ok
let'
see
Хорошо,
ладно,
давайте
посмотрим.
Talk
amongst
yourselves
Поговорите
между
собой,
Don't
mind
me
не
обращайте
на
меня
внимания.
So
what
I
was
gonna
tell
you
was
Так
вот,
что
я
хотела
вам
рассказать...
Thank
you
honey
Спасибо,
дорогой.
In
1967,
some
of
you
remember,
may
have
been
even
there
В
1967
году,
некоторые
из
вас
помнят,
возможно,
даже
были
там,
I
did
a
concert
in
Central
Park
я
давала
концерт
в
Центральном
парке.
And
that
show
gave
me
such
stage
fright
because
I
forgot
the
words
И
на
том
концерте
у
меня
был
такой
сильный
страх
сцены,
потому
что
я
забыла
слова
To
one
of
my
songs
and
it
uh
одной
из
моих
песен,
и
это,
э-э,
It
so
frightened
me
that
I
didn't
return
to
the
concert
stage,
as
some
of
you
know
это
так
напугало
меня,
что
я
не
возвращалась
на
концертную
сцену,
как
некоторые
из
вас
знают,
New
Years
Eve
1994,
thank
you
but
I
wanted
to
challenge
myself
В
канун
Нового
1994
года,
спасибо,
но
я
хотела
бросить
себе
вызов,
See
if
I
could
do
it,
face
the
fear
посмотреть,
смогу
ли
я
это
сделать,
взглянуть
в
лицо
страху.
And
when
that
tour
was
done,
I
said
to
myself,
"That's
it,
you
know,
no
more"
И
когда
тот
тур
закончился,
я
сказала
себе:
"Всё,
знаешь
ли,
больше
никогда".
But
then
I
found
from
time
to
time
that
Но
потом
я
обнаружила,
что
время
от
времени
I
was
drawn
back
to
the
concert
stage
because
меня
тянет
обратно
на
концертную
сцену,
потому
что
You
guys
really
make
it
gratifying
for
me,
you
really
do
вы,
ребята,
действительно
делаете
это
для
меня
стоящим,
правда.
You're
the
best
Вы
лучшие.
What?
Don't
get
horse
Что?
Не
сорви
голос.
Anyway,
if
I've
learnt
anything
is
to
never
say
never
В
любом
случае,
если
я
чему-то
и
научилась,
так
это
никогда
не
говорить
"никогда",
Because
it
ain't
over
'till
the
fat
lady
sings
потому
что
представление
не
окончено,
пока
не
споёт
толстая
леди,
And
I
ain't
that
fat
а
я
не
такая
уж
и
толстая.
You're
gorgeous
Ты
великолепна.
You're
still
hot
Barbra
Ты
всё
ещё
горяча,
Барбра.
Ooh
that
was
a
good
one,
I
liked
that
one
О,
это
было
хорошо,
мне
понравилось.
That
was
very
good
Это
было
очень
хорошо.
Anyway,
life
goes
by
so
fast,
doesn't
it?
В
любом
случае,
жизнь
проходит
так
быстро,
не
правда
ли?
You
know
one
minute
you're
a
child
Знаешь,
в
одну
минуту
ты
ребёнок,
The
next
you're
a
teenager
в
следующую
- подросток,
The
next
you're
a
parent
в
следующую
- родитель,
And
then
you're
looking
back
on
all
of
it
а
потом
ты
оглядываешься
на
всё
это,
And
uh,
it
reall
makes
me
wonder
и,
э-э,
это
действительно
заставляет
меня
задуматься...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spoken Word
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.