Barbra Streisand - The Windmills Of Your Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbra Streisand - The Windmills Of Your Mind




The Windmills Of Your Mind
Ветряные мельницы твоего разума
Round like a circle in a spiral
Круглый, словно круг в спирали,
Like a wheel within a wheel
Словно колесо в колесе,
Never-ending or beginning
Без конца и без начала,
On an ever-spinning reel
На вечно вращающейся катушке.
Like a snowball down a mountain
Словно снежный ком с горы,
Or a carnival balloon
Или карнавальный шар,
Like a carousel that's turning
Словно карусель, что кружится,
Running rings around the moon
Вокруг луны описывая кольца.
Like a clock whose hands are sweeping
Словно часы, чьи стрелки бегут,
Past the minutes on its face
Минуты на циферблате считая,
And the world is like an apple
И мир словно яблоко,
Whirling silently in space
В безмолвии космоса вращается.
Like the circles that you find
Словно круги, что ты находишь,
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах своего разума.
Like a tunnel that you follow
Словно туннель, по которому ты идешь,
To a tunnel of its own
К другому туннелю,
Down a hollow to a cavern
Вниз по пустоте к пещере,
Where the sun has never shone
Где солнце никогда не светило.
Like a door that keeps revolving
Словно дверь, что продолжает вращаться,
In a half-forgotten dream
В полузабытом сне,
Or the ripples from a pebble
Или рябь от камешка,
Someone tosses in a stream
Который кто-то бросил в ручей.
Like a clock whose hands are sweeping
Словно часы, чьи стрелки бегут,
Past the minutes on its face
Минуты на циферблате считая,
And the world is like an apple
И мир словно яблоко,
Whirling silently in space
В безмолвии космоса вращается.
Like the circles that you find
Словно круги, что ты находишь,
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах своего разума.
Keys that jingle in your pocket
Ключи, что звенят в твоем кармане,
Words that jangle in your head
Слова, что звенят в твоей голове,
Why did summer go so quickly?
Почему лето прошло так быстро?
Was it something that you said?
Может, это из-за того, что ты сказал?
Lovers walk along a shore
Влюбленные идут по берегу,
And leave their footprints in the sand
И оставляют следы на песке,
Was the sound of distant drumming
Был ли звук далеких барабанов,
Just the fingers of your hand?
Просто пальцами твоей руки?
Pictures hanging in a hallway
Картины, висящие в коридоре,
Or the fragment of a song
Или отрывок песни,
Half-remembered names and faces
Полузабытые имена и лица,
But to whom do they belong?
Но кому они принадлежат?
When you knew that it was over
Когда ты понял, что всё кончено,
Were you suddenly aware
Вдруг осознал,
That the autumn leaves were turning
Что осенние листья окрашиваются,
To the color of her hair?
В цвет ее волос?
Like a circle in a spiral
Словно круг в спирали,
Like a wheel within a wheel
Словно колесо в колесе,
Never-ending or beginning
Без конца и без начала,
On an ever-spinning reel
На вечно вращающейся катушке.
As the images unwind
Пока образы разматываются,
Like the circles that you find
Словно круги, что ты находишь,
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах своего разума.





Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Michel Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.