Barbra Streisand - The Windmills Of Your Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbra Streisand - The Windmills Of Your Mind




The Windmills Of Your Mind
Мельницы твоего разума
Round like a circle in a spiral
Круглый, как круг в спирали,
Like a wheel within a wheel
Как колесо в колесе,
Never-ending on beginning
Бесконечный, без начала,
On an ever-spinning reel
На вечно вращающейся катушке.
Like a snowball down a mountain
Как снежный ком с горы,
Or a carnival balloon
Или карнавальный шар,
Like a carousel that's turning
Как карусель, что кружится,
Running rings around the moon
Совершая круги вокруг луны.
Like a clock whose hands are sweeping
Как часы, чьи стрелки бегут
Past the minutes of its face
Мимо минут на своем циферблате,
And the world is like an apple
И мир подобен яблоку,
Whirling silently in space
Бесшумно кружащемуся в пространстве.
Like the circles that you find
Как круги, что ты находишь
In the windmills of your mind
В мельницах твоего разума.
Like a tunnel that you follow
Словно туннель, по которому ты идешь
To a tunnel of its own
К подобному ему туннелю,
Down a hollow to a cavern
Вниз по пустоте к пещере,
Where the sun has never shone
Куда никогда не проникало солнце,
Like a door that keeps revolving
Как дверь, что продолжает вращаться
In a half-forgotten dream
В полузабытом сне,
Or the ripples from a pebble
Или рябь от камешка,
Someone tosses in a stream
Который кто-то бросает в ручей.
Like a clock whose hands are sweeping
Как часы, чьи стрелки бегут
Past the minutes of its face
Мимо минут на своем циферблате,
And the world is like an apple
И мир подобен яблоку,
Whirling silently in space
Бесшумно кружащемуся в пространстве.
Like the circles that you find
Как круги, что ты находишь
In the windmills of your mind
В мельницах твоего разума.
Keys that jingle in your pocket
Ключи, что звенят в твоем кармане,
Words that jangle in your head
Слова, что звенят в твоей голове.
Why did summer go so quickly?
Почему лето пролетело так быстро?
Was it something that I said?
Может, я что-то не то сказал?
Lovers walk along a shore
Влюбленные гуляют по берегу
And leave their footprints in the sand
И оставляют свои следы на песке.
Is the sound of distant drumming
Может, звук далеких барабанов -
Just the fingers of your hand?
Это всего лишь пальцы твоей руки?
Pictures hanging in a hallway
Картины, висящие в коридоре,
And the fragment of a song
И обрывок песни,
Half-remembered names and faces
Полузабытые имена и лица,
But to whom do they belong?
Но кому они принадлежат?
When you knew that it was over
Когда ты поняла, что все кончено,
You were suddenly aware
Ты вдруг осознала,
That the autumn leaves were turning
Что осенние листья окрасились
To the color of his hair
В цвет его волос.
Like a circle in a spiral
Как круг в спирали,
Like a wheel within a wheel
Как колесо в колесе,
Never-ending or beginning
Бесконечный, без начала,
On an ever-spinning reel
На вечно вращающейся катушке.
As the images unwind
Пока образы сменяют друг друга,
Like the circles that you find
Как круги, что ты находишь
In the windmills of your mind
В мельницах твоего разума.





Writer(s): Marilyn Bergman, Alan Bergman, Michel Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.