Barbra Streisand - Therapist Dialogue #3 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbra Streisand - Therapist Dialogue #3 - Live




Doctor
Врач
You've just ended a long relationship, is that correct?
Вы только что закончили длительные отношения, это верно?
Barbra
Барбра
Yeah, it was just one of those things...
Да, это была просто одна из тех вещей...
Doctor
Врач
One of those bells?
Один из этих колоколов?
Barbra
Барбра
Yeah, that now and then rings!
Да, это время от времени звонит!
Doctor
Врач
Have you ever been in therapy before?
Вы когда-нибудь раньше проходили терапию?
Barbra
Барбра
Have I ever been in therapy before? well, before my last two doctors, I was into bioenergetics and biofeedback and now I'm really fascinated by "jung", you know, the collective unconsc
Был ли я когда-нибудь раньше у психотерапевта? ну, до моих последних двух докторов я увлекался биоэнергетикой и биологической обратной связью, а теперь я действительно очарован "юнгом", вы знаете, коллективным бессознательным
The archetypal triangle father/mother/child, that all comes down to that, doesn't it?
Архетипический треугольник отец/мать/ребенок, все сводится к этому, не так ли?
Doctor
Врач
Yes, it does... i would think all the different types of therapy must have must have been very confusing...
Да, это так... я бы подумал, что все различные виды терапии, должно быть, были очень запутанными...
Barbra
Барбра
Yeah, with all the transference and conter-transference.
Да, со всеми этими переносами и контрпереносами.
Sometimes I don't know whether I'm the patient or the doctor!
Иногда я не знаю, кто я - пациент или врач!
Barbra
Барбра
-Hello!
- привет!
-Who are you?
- Кто ты такой?
-I'm dr. lowenstein!
- Я доктор. левенштейн!
-What kind of show do I have to put on for you?
- Какое шоу я должен устроить для тебя?
-What's bothering you?
- Что тебя беспокоит?
-I don't know!
- Я не знаю!
-Can you tell anything good about your parents?
- Ты можешь рассказать что-нибудь хорошее о своих родителях?
-Are you crazy?
- Ты с ума сошел?
-So you feel that your mother betrayed you?
- Значит, ты чувствуешь, что твоя мать предала тебя?
-Doctor, about the cigarettes...
- Доктор, насчет сигарет...
-You're changing the subject again!
- Ты снова меняешь тему!
-Who are you?
- Кто ты такой?
-My name is melinda!
- Меня зовут Мелинда!
-I beg your pardon!
- Прошу прощения!
-No, we still have a few moments!
- Нет, у нас еще есть несколько минут!
-Do you guys still work on commission?
- Вы, ребята, все еще работаете на комиссионных?
-I charge u$150 an hour!
- Я беру с тебя 150 долларов в час!
-Are you crazy?
- Ты с ума сошел?
-No, no, I'm normal, I swear!
- Нет, нет, я нормальный, клянусь!
-I don't know what normal is!
- Я не знаю, что такое нормально!
-Good!
- Хорошо!
-We're on the right track!
- Мы на правильном пути!
-Time's up!
- Время вышло!
-Did I do all right?
- Я все сделал правильно?
-You can go now!
- Теперь ты можешь идти!
-So long, doctor!
- Пока, доктор!
-See you later!
- Увидимся позже!
Barbra
Барбра
I don't care if you're the patient or the doctor, relationships are difficult to have. I guess the only good thing about unrequited love is that it's been the inspiration for some of the greates
Мне все равно, пациент вы или врач, отношения - это трудно. Я думаю, единственная хорошая вещь в безответной любви - это то, что она вдохновляла некоторых великих
Gs ever written. like this next song by harold arlen and ira gershwin.
Все, что когда-либо было написано. как эта следующая песня Гарольда Арлена и Айры Гершвина.





Writer(s): Spoken Word


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.