Barbra Streisand - What Are They Doing to Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbra Streisand - What Are They Doing to Us




What Are They Doing to Us
Что они с нами делают?
As we get older, there's nothing surer
Чем старше мы становимся, тем яснее одно:
The rich get richer, the poor get poorer
Богатые богатеют, бедные беднеют.
Those small misfortunes all start to pile up
Эти мелкие неудачи начинают накапливаться,
And it gets harder to keep a smile up
И всё труднее сохранять улыбку на лице.
But we keep hoping, while all dreams linger
Но мы продолжаем надеяться, пока все мечты живы,
That we'll get lucky one fine day
Что нам повезет в один прекрасный день.
Then once again fate gives us the finger
Затем судьба снова показывает нам кукиш,
Once again with a sigh
И снова со вздохом
We look up to the sky
Мы смотрим в небо
With a quizzical eye
С вопросом в глазах
And quietly say:
И тихо спрашиваем:
What are they doing to us now?
Что они с нами сейчас делают?
What's the latest ruin to us now?
Какая теперь нас ждет новая напасть?
Someone up there is getting careless
Кто-то там наверху стал небрежным.
What are they doing to us now?
Что они с нами сейчас делают?
Anyhow, what are they doing to us now?
В любом случае, что они с нами сейчас делают?
Makes no difference if a man is slave or king born
Неважно, родился ли мужчина рабом или королем,
He always is to pain and suffering
Он всегда подвержен боли и страданиям.
Naked, he's pushed out his new life to begin
Нагим его выталкивают, чтобы он начал новую жизнь.
Ain't or not
Разве не неловко,
The awkward way that he came in?
Как он появился на свет?
When did he understand just why he's here
Когда он понял, зачем он здесь?
Clap comes from the dark
Хлопок из темноты,
A big smack on the rear
Сильный шлепок по заду.
From then on continuous without a stop
С тех пор непрерывно, без остановки,
Ah, life's the same old story
Ах, жизнь та же старая история,
Clop, clop, clop, clop, clop, clop
Цок, цок, цок, цок, цок, цок.
Science keeps advancing always on the run
Наука продолжает развиваться, всегда в движении,
All they seem to do is take from life the fun
Но всё, что они делают, это отнимают у жизни радость.
Smoking, on and on,
Курение, снова и снова,
It wears your heart away
Оно изнашивает твое сердце.
Drinking shrinks for you the level day by day
Выпивка день за днем сокращает твою жизнь.
Eating makes you fat
Еда делает тебя толстым,
You weighted down to check
Ты набираешь вес, чтобы проверить.
Sex you do, you don't, you'll have a nervous wreck
Занимаешься сексом или нет станешь нервной развалиной.
Future generations we are all to one
Мы все принадлежим будущим поколениям.
Hey, then do yourself a favor: don't get born,
Эй, тогда сделай себе одолжение: не рождайся,
Don't get born, don't get born!
Не рождайся, не рождайся!
What are they doing to us now?
Что они с нами сейчас делают?
What's the latest ruin to us now?
Какая теперь нас ждет новая напасть?
Careless, what are they doing to us now?
Небрежно, что они с нами сейчас делают?
What are they doing...
Что они делают...
What are they doing...
Что они делают...
What are they doing...
Что они делают...
What are they doing...
Что они делают...
What are they doing to us now?
Что они с нами сейчас делают?





Writer(s): Harold Rome


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.