Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me) [with Anthony Newley]
An wen kann ich mich wenden (Wenn mich niemand braucht) [mit Anthony Newley]
Who
can
I
turn
to,
when
nobody
needs
me?
An
wen
kann
ich
mich
wenden,
wenn
mich
niemand
braucht?
My
heart
wants
to
know,
and
so,
I
must
go,
where
destiny
leads
me
Mein
Herz
will
es
wissen,
und
so
muss
ich
gehen,
wohin
das
Schicksal
mich
führt
With
no
star
to
guide
me,
and
no
one
beside
me
Ohne
Stern,
der
mich
leitet,
und
ohne
jemanden
an
meiner
Seite
I'll
go
on
my
way,
and
after
the
day,
the
darkness
will
hide
me
Ich
werde
meinen
Weg
gehen,
und
nach
dem
Tag
wird
mich
die
Dunkelheit
verbergen
And
maybe
tomorrow,
I'll
find
what
I'm
after
Und
vielleicht
finde
ich
morgen,
wonach
ich
suche
I'll
throw
off
my
sorrow,
beg,
steal,
or
borrow,
my
share
of
laughter
Ich
werde
meine
Trauer
abwerfen,
betteln,
stehlen
oder
borgen,
meinen
Anteil
an
Lachen
With
you,
I
could
learn
to,
with
you,
on
a
new
day
Mit
dir
könnte
ich
lernen,
mit
dir,
an
einem
neuen
Tag
But
who
can
I
turn
to,
if
you
turn
away?
Aber
an
wen
kann
ich
mich
wenden,
wenn
du
dich
abwendest?
With
no
star
to
guide
me,
and
no
one
beside
me
Ohne
Stern,
der
mich
leitet,
und
ohne
jemanden
an
meiner
Seite
I'll
go
on
my
way,
and
after
the
day,
the
darkness
will
hide
me
Ich
werde
meinen
Weg
gehen,
und
nach
dem
Tag
wird
mich
die
Dunkelheit
verbergen
(Will
hide
me)
(Wird
mich
verbergen)
And
maybe
tomorrow,
(maybe
tomorrow),
I'll
find
what
I'm
after
Und
vielleicht
morgen,
(vielleicht
morgen),
werde
ich
finden,
was
ich
suche
(I
will
find
you)
(Ich
werde
dich
finden)
I'll
throw
off
my
sorrow,
beg,
steal,
or
borrow
Ich
werde
meine
Trauer
abwerfen,
betteln,
stehlen
oder
borgen
My
share
of
laughter,
(my
share
of
laughter)
Meinen
Anteil
am
Lachen,
(meinen
Anteil
am
Lachen)
With
you,
I
could
learn
to,
with
you
on
a
new
day
Mit
dir
könnte
ich
lernen,
mit
dir
an
einem
neuen
Tag
But
who
can
I
turn
to,
if
you
turn
away?
Aber
an
wen
kann
ich
mich
wenden,
wenn
du
dich
abwendest?
With
no
star
to
guide
me,
and
no
one
beside
me
Ohne
Stern,
der
mich
leitet,
und
ohne
jemanden
an
meiner
Seite
I'll
go
on
my
way,
and
after
the
day,
the
darkness
will
hide
me
Ich
werde
meinen
Weg
gehen,
und
nach
dem
Tag
wird
mich
die
Dunkelheit
verbergen
And
maybe
tomorrow,
(maybe
tomorrow),
I'll
find
what
I'm
after
Und
vielleicht
morgen,
(vielleicht
morgen),
werde
ich
finden,
was
ich
suche
(I
will
find
you)
(Ich
werde
dich
finden)
I'll
throw
off
my
sorrow,
(may
have
to
borrow)
Ich
werde
meine
Trauer
abwerfen,
(muss
vielleicht
borgen)
My
share
of
laughter
Meinen
Anteil
am
Lachen
With
you,
I
could
learn
to,
(I
could
learn
to),
with
you
on
a
new
day
Mit
dir
könnte
ich
lernen,
(ich
könnte
lernen),
mit
dir
an
einem
neuen
Tag
(Was
on
the
day
you
turned)
(Es
war
an
dem
Tag,
an
dem
du
dich
abwandtest)
But
who
can
I
turn
to,
if
you
turn
away?
Don't
turn
away
Aber
an
wen
kann
ich
mich
wenden,
wenn
du
dich
abwendest?
Wende
dich
nicht
ab
But
who
can
I
turn
to,
if
you
turn
away?
Don't
turn
away
Aber
an
wen
kann
ich
mich
wenden,
wenn
du
dich
abwendest?
Wende
dich
nicht
ab
Who
can
I
turn
to?
An
wen
kann
ich
mich
wenden?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leslie Bricusse, Anthony George Newley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.