Barbra Streisand - Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me) [with Anthony Newley] - traduction des paroles en allemand




Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me) [with Anthony Newley]
An wen kann ich mich wenden (Wenn mich niemand braucht) [mit Anthony Newley]
Who can I turn to, when nobody needs me?
An wen kann ich mich wenden, wenn mich niemand braucht?
My heart wants to know, and so, I must go, where destiny leads me
Mein Herz will es wissen, und so muss ich gehen, wohin das Schicksal mich führt
With no star to guide me, and no one beside me
Ohne Stern, der mich leitet, und ohne jemanden an meiner Seite
I'll go on my way, and after the day, the darkness will hide me
Ich werde meinen Weg gehen, und nach dem Tag wird mich die Dunkelheit verbergen
And maybe tomorrow, I'll find what I'm after
Und vielleicht finde ich morgen, wonach ich suche
I'll throw off my sorrow, beg, steal, or borrow, my share of laughter
Ich werde meine Trauer abwerfen, betteln, stehlen oder borgen, meinen Anteil an Lachen
With you, I could learn to, with you, on a new day
Mit dir könnte ich lernen, mit dir, an einem neuen Tag
But who can I turn to, if you turn away?
Aber an wen kann ich mich wenden, wenn du dich abwendest?
With no star to guide me, and no one beside me
Ohne Stern, der mich leitet, und ohne jemanden an meiner Seite
I'll go on my way, and after the day, the darkness will hide me
Ich werde meinen Weg gehen, und nach dem Tag wird mich die Dunkelheit verbergen
(Will hide me)
(Wird mich verbergen)
And maybe tomorrow, (maybe tomorrow), I'll find what I'm after
Und vielleicht morgen, (vielleicht morgen), werde ich finden, was ich suche
(I will find you)
(Ich werde dich finden)
I'll throw off my sorrow, beg, steal, or borrow
Ich werde meine Trauer abwerfen, betteln, stehlen oder borgen
My share of laughter, (my share of laughter)
Meinen Anteil am Lachen, (meinen Anteil am Lachen)
With you, I could learn to, with you on a new day
Mit dir könnte ich lernen, mit dir an einem neuen Tag
But who can I turn to, if you turn away?
Aber an wen kann ich mich wenden, wenn du dich abwendest?
With no star to guide me, and no one beside me
Ohne Stern, der mich leitet, und ohne jemanden an meiner Seite
I'll go on my way, and after the day, the darkness will hide me
Ich werde meinen Weg gehen, und nach dem Tag wird mich die Dunkelheit verbergen
And maybe tomorrow, (maybe tomorrow), I'll find what I'm after
Und vielleicht morgen, (vielleicht morgen), werde ich finden, was ich suche
(I will find you)
(Ich werde dich finden)
I'll throw off my sorrow, (may have to borrow)
Ich werde meine Trauer abwerfen, (muss vielleicht borgen)
My share of laughter
Meinen Anteil am Lachen
With you, I could learn to, (I could learn to), with you on a new day
Mit dir könnte ich lernen, (ich könnte lernen), mit dir an einem neuen Tag
(Was on the day you turned)
(Es war an dem Tag, an dem du dich abwandtest)
But who can I turn to, if you turn away? Don't turn away
Aber an wen kann ich mich wenden, wenn du dich abwendest? Wende dich nicht ab
But who can I turn to, if you turn away? Don't turn away
Aber an wen kann ich mich wenden, wenn du dich abwendest? Wende dich nicht ab
Who can I turn to?
An wen kann ich mich wenden?





Writer(s): Leslie Bricusse, Anthony George Newley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.