Barbra Streisand - Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me) [with Anthony Newley] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbra Streisand - Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me) [with Anthony Newley]




Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me) [with Anthony Newley]
К кому мне обратиться (Когда я никому не нужна) [с Энтони Ньюли]
Who can I turn to, when nobody needs me?
К кому мне обратиться, когда я никому не нужна?
My heart wants to know, and so, I must go, where destiny leads me
Мое сердце жаждет знать, и потому я должна идти, куда ведет меня судьба
With no star to guide me, and no one beside me
Без звезды, что бы меня вела, и без никого рядом
I'll go on my way, and after the day, the darkness will hide me
Я пойду своим путем, и после дня, тьма меня скроет
And maybe tomorrow, I'll find what I'm after
И может быть завтра, я найду то, что ищу
I'll throw off my sorrow, beg, steal, or borrow, my share of laughter
Я сброшу свою печаль, выпрошу, украду или займу свою долю смеха
With you, I could learn to, with you, on a new day
С тобой я могла бы научиться, с тобой, в новый день
But who can I turn to, if you turn away?
Но к кому мне обратиться, если ты отвернешься?
With no star to guide me, and no one beside me
Без звезды, что бы меня вела, и без никого рядом
I'll go on my way, and after the day, the darkness will hide me
Я пойду своим путем, и после дня, тьма меня скроет
(Will hide me)
(Скроет меня)
And maybe tomorrow, (maybe tomorrow), I'll find what I'm after
И может быть завтра, (может быть завтра), я найду то, что ищу
(I will find you)
найду тебя)
I'll throw off my sorrow, beg, steal, or borrow
Я сброшу свою печаль, выпрошу, украду или займу
My share of laughter, (my share of laughter)
Свою долю смеха, (свою долю смеха)
With you, I could learn to, with you on a new day
С тобой я могла бы научиться, с тобой в новый день
But who can I turn to, if you turn away?
Но к кому мне обратиться, если ты отвернешься?
With no star to guide me, and no one beside me
Без звезды, что бы меня вела, и без никого рядом
I'll go on my way, and after the day, the darkness will hide me
Я пойду своим путем, и после дня, тьма меня скроет
And maybe tomorrow, (maybe tomorrow), I'll find what I'm after
И может быть завтра, (может быть завтра), я найду то, что ищу
(I will find you)
найду тебя)
I'll throw off my sorrow, (may have to borrow)
Я сброшу свою печаль, (возможно, придется занять)
My share of laughter
Свою долю смеха
With you, I could learn to, (I could learn to), with you on a new day
С тобой я могла бы научиться, могла бы научиться), с тобой в новый день
(Was on the day you turned)
(Было в тот день, когда ты отвернулся)
But who can I turn to, if you turn away? Don't turn away
Но к кому мне обратиться, если ты отвернешься? Не отворачивайся
But who can I turn to, if you turn away? Don't turn away
Но к кому мне обратиться, если ты отвернешься? Не отворачивайся
Who can I turn to?
К кому мне обратиться?





Writer(s): Leslie Bricusse, Anthony George Newley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.