Barbárfivérek - Tolvaj (feat. DJ Majastik) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbárfivérek - Tolvaj (feat. DJ Majastik)




Tolvaj (feat. DJ Majastik)
Вор (feat. DJ Majastik)
Eljárok én napszámba, de pénzem sose nincsen,
Я пашу как вол, а денег все нет,
Bassza meg a tőkés, országos, bengáli, kurva rohadt isten.
Чтоб тебя, буржуй, проклял тебя бог, чтоб ты сдох!
(Deego)
(Deego)
Látod most rábasztál, kinyitottad a szelencét,
Видишь, ты вляпался, открыл ящик Пандоры,
Kezdő törlesztésként telehugyozzuk a medencét.
Для начала мы нассым в твой бассейн.
Eljön pár spanunk átrendezzük a kéglitek,
Придут мои ребята и переделают твою халупу,
A falat szarral kenjük be, de a plafont is ha kéritek.
Измажем стены говном, да и потолок, если хочешь.
Holnaptól nekünk utalják a fizetésed,
С завтрашнего дня твою зарплату переводят нам,
/Én szopok bármien faszt/feladtuk a hírdetésed.
сосну любой хуй/Мы разместили объявление.
Te szar! Igyál higanyt szarjál szöget,
Ты, говно! Пей ртуть, сри гвоздями,
A lemez árából vett sörtől hugyozzál vesekövet.
Пусть от пива, купленного на деньги с альбома, у тебя будут камни в почках.
Minden partyszervező aki tartozik még gázsival,
Каждый организатор вечеринок, который задолжал мне бабки,
Kukizzon ezer nácival, szakadt tripperes gádzsival.
Пусть сдохнет с тысячей нацистов, с оборванной шлюхой.
Jöhettek autot mosoni, porszívózni, mosogatni,
Можешь приходить машину мыть, пылесосить, убираться,
Nem foglak noszogatni, inkább a csajod toszogatni.
Я не буду тебя трахать, лучше твою бабу трахну.
Remélem érted csak a tartozásod kell,
Надеюсь, ты понял, мне нужен только твой долг,
Ha holnapig nem érkezik a bárt csak akkor ásom el.
Если до завтра не будет денег, я тебя закопаю.
Ha rabszolgáim lesztek mind, csak akkor állok el,
Я отступлюсь, только если вы все станете моими рабами,
Attól a pénztől amit a showért és a rapért várok el.
И отдам те деньги, которые я жду за шоу и рэп.
Holvan a pénz?
Где бабки?
Add meg!
Гони!
Ne gyúld a zsét!
Не прячь бабки!
Bazd meg!
Сука!
Vedd be a brét!
Жри ствол!
Nyaldmeg! Add meg! Bazd meg! Bazd meg! Nyald meg!
Соси! Гони! Сука! Сука! Соси!
Holvan a pénz?
Где бабки?
Add meg!
Гони!
Ne gyúld a zsét!
Не прячь бабки!
Bazd meg!
Сука!
Vedd be a brét!
Жри ствол!
Nyaldmeg! Add meg! Bazd meg! Bazd meg! Nyald meg!
Соси! Гони! Сука! Сука! Соси!
Nincs ezen mit megbeszélni! Gyere te szaros, gyere, folytassuk!
Не о чем тут говорить! Иди сюда, говнюк, давай продолжим!
(Tibbah)
(Tibbah)
Mond meg anyádnak, hogy ebéd körül benézek,
Передай своей мамаше, что я зайду к обеду,
Törlesztened kell mert lenyúltad a zenémet.
Ты должен вернуть деньги, ты спёр мою музыку.
Cserébe, hogy folyton csivázod az albumomat,
В обмен на то, что ты постоянно поливаешь грязью мой альбом,
Elvisszük turnéra kurvának a hugodat.
Мы возьмем твою сестру на гастроли шлюхой.
Takaros a kisgádzsi, remélem ügyes lesz,
Твоя телочка ничего, надеюсь, она сговорчивая,
Mátol kétnaponta nálam rendet tesz.
С сегодняшнего дня она будет убираться у меня каждые два дня.
Jöttök családostul napszámba a kertünkbe,
Приходите всей семьей батрачить ко мне в сад,
Hogy legközelebb meggondold mikor nyúlsz a zsebünkbe.
Чтобы в следующий раз ты подумал, прежде чем лезть в мой карман.
Látom a grossmutter a goblein faszán szúrja,
Вижу, твоя бабушка вышивает гобелен,
Levarr párat aztán a saradat letudja.
Пусть вышьет парочку, и твой долг будет погашен.
Elvisszük a töltésre kapratni a verdátok,
Мы угоним твою тачку и перекрасим ее,
Reggelre teli tankal a ház elé basszátok.
К утру пригоните ее с полным баком к моему дому.
Töltsd fel a kádatok szesszel meg jéggel, mert,
Наполняй свою ванну бухлом и льдом, потому что,
Spanokkal jövök fel de legalább tízzel.
Я приду со своими испанцами, нас будет не меньше десяти.
Ne lopj geci mert azt nem nagyon kamázom,
Не воруй куртку, это не круто,
Minden nap rádmegyünk, hogy megbasszon a brigádom.
Моя бригада будет приходить к тебе каждый день, чтобы тебя отыметь.
Holvan a pénz?
Где бабки?
Add meg!
Гони!
Ne gyúld a zsét!
Не прячь бабки!
Bazd meg!
Сука!
Vedd be a brét!
Жри ствол!
Nyaldmeg! Add meg! Bazd meg! Bazd meg! Nyald meg!
Соси! Гони! Сука! Сука! Соси!
Holvan a pénz?
Где бабки?
Add meg!
Гони!
Ne gyúld a zsét!
Не прячь бабки!
Bazd meg!
Сука!
Vedd be a brét!
Жри ствол!
Nyaldmeg! Add meg! Bazd meg! Bazd meg! Nyald meg!
Соси! Гони! Сука! Сука! Соси!





Writer(s): Tibor Fur, Balazs Halpert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.