Barbárfivérek feat. Kool Kasko - Utolsó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbárfivérek feat. Kool Kasko - Utolsó




Utolsó
Last
Körben a pénz, így neveltek a szüleid
Money all around you, that's how your parents raised you
Elhiszem nehéz, ha az ember beleszületik
I believe it's hard, if you're born into it
A tollam túl súlyos, nem ér el a füzetig
My pen is too heavy, it doesn't reach the notebook
Minek is írok rólad, hogy ha nem ér el a füledig
Why should I write about you, if it doesn't reach your ears
Mindenki kinevet a hátad mögött
Everyone laughs at you behind your back
Aztán a szemedbe néznek majd a vállad fölött
Then they look you in the eye over your shoulder
Nincsen kulcs hozzád, hogyha a zárad törött
There's no key to you, if your lock is broken
Inkább maradj meg ember a sok állat között
Better stay human among the many animals
Régen más motivált, mindig a szíved vitt
Something else used to motivate me, my heart always led me
Mára elfelejtett az, ki még benned hitt
Now I'm forgotten by those who still believed in me
Inkább feladtad előre, mint hogy véghez vidd
You gave up in advance instead of seeing it through
Ez csak egyszeri próbálkozás, itt nincsen snitt
This is just a one-time attempt, there's no cut here
Aki kitárta a kezét, azt nem vetted észre
You didn't notice the one who held out his hand
Inkább rábíztad a biztosat, egy bizonytalan kézre
Instead, you entrusted the sure thing, to an uncertain hand
Ez már az enyém, majd úgy formálom készre
This is mine now, I'll shape it to perfection
Tiéd az egész huszadnyi része
Yours is the whole twentieth part
Miért mentél el, miért hagytál itt
Why did you leave, why did you leave me here
Minek áltattál, minek laktál itt
Why did you deceive me, why did you live here
Más kísér el most már hazáig
Someone else walks me home now
Kívánom, kísértselek majd a halálig
I wish they would haunt you to your death
Csak egy sor vagyok, a naplódba leírott
I'm just a line, written in your diary
Te hittél a hercegben, ki a bóktól beivott, de
You believed in the prince, who got drunk on flattery, but
Sissy hercegnőből nem lett Missy Elliot
Sissy the Princess didn't become Missy Elliot
Az érdes tenyéren voltál plüssfigura
You were a plush toy in rough hands
Olyan színes, akár egy tini hippiruha
As colorful as a teenage hippie dress
Úgy léptél az életembe, ahogy egy butikba, majd a
You entered my life like a boutique, then
Megunt ruhákkal kerültem a turiba
Ended up in a thrift shop with the unwanted clothes
Az utolsó szavak, az emlék még zord
The last words, the memory is still harsh
A szívem úgy vágtad szét, mint egy wu-tang sword
You cut my heart open like a wu-tang sword
Tartsd meg a könnyeid és ne a földre szórd, ha
Hold back your tears and don't let them fall on the floor, if
Unod a hangszert, nem jön le szép akkord
You're tired of the instrument, no nice chord comes out
Gyilkos vagy, az álmunkat ölted meg
You're a murderer, you killed our dream
Hallom az érvet, de ne várd, hogy értsem meg
I hear your argument, but don't expect me to understand
Te is hallgass, a csendet ne törjed meg
You listen too, don't break the silence
Mielőtt elmész, csak még egyszer ölelj meg
Before you leave, just hug me once more
Miért mentél el, miért hagytál itt
Why did you leave, why did you leave me here
Minek áltattál, minek laktál itt
Why did you deceive me, why did you live here
Más kísér el most már hazáig
Someone else walks me home now
Kívánom, kísértselek majd a halálig
I wish they would haunt you to your death





Writer(s): Tibor Fur, Balazs Halpert, Andras Szucs, Krisztian Bognar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.