Paroles et traduction Barbárfivérek feat. Pixa - Ne Várd El
Testvér
ülj
mellém,
had
mondjam
a
gondom
el
Брат,
сядь
рядом
со
мной,
позволь
рассказать
о
своей
беде,
Annyira
küzdök,
hogy
a
sok
szar
ne
nyomjon
el
Я
так
борюсь,
чтобы
вся
эта
дрянь
меня
не
раздавила.
Tudom
a
rosszat
piával
oldom
fel
Знаю,
что
заливаю
горечь
алкоголем,
De
inkább
kiadom,
mint
hogy
magamban
fojtom
el
Но
лучше
я
выплесну
всё,
чем
буду
душить
это
в
себе.
18
év,
hogyan
is
érthetnéd
meg
18
лет,
как
ты
можешь
это
понять,
Néha
azt
kívánom,
bárcsak
megélhetnétek
Иногда
я
хочу,
чтобы
вы
просто
прожили
мою
жизнь.
A
szobám
falai,
hogyha
mesélhetnének
Если
бы
стены
моей
комнаты
могли
говорить,
Akkor
értenétek
meg
az
egész
értelmét
meg
Тогда
бы
ты
понял,
в
чём
смысл.
Mennyi
lemondás
és
vita
volt
Сколько
было
отказов
и
споров,
Mennyi
és
mennyi
szar,
ki
közben
kifarolt
Сколько
всякой
дряни,
кто
в
итоге
сбежал.
Mert
a
pénz
erősebb
volt,
mit
kiszagolt
Потому
что
деньги
оказались
сильнее,
учуяли
запах,
Ti
még
azt
sem
tudjátok
ezelőtt
ki
dalolt
Ты
даже
не
знаешь,
кто
пел
до
этого.
Nem
voltam
fiatal,
én
egyből
felnőttem,
Я
не
был
молод,
я
сразу
повзрослел,
Mert
idő
előtt
váratlanul
feltörtem
Потому
что
прорвался
неожиданно
раньше
времени.
Ugrottam
mielőtt
a
pisztoly
eldörrent,
Я
прыгнул
до
того,
как
выстрелил
пистолет,
De
az
élet
mit
kaptam,
korántsem
felhőtlen
Но
жизнь,
которую
я
получил,
отнюдь
не
безоблачна.
A
melómat
nem
szeretem,
de
az
tart
el
Я
не
люблю
свою
работу,
но
она
меня
держит,
Hányszor
hallottam
pedig:
Inkább
ezt
add
fel!
Сколько
раз
я
слышал:
Лучше
брось
это!
Maradnak
szálak,
mit
az
ember
nem
varrt
el
Остаются
нити,
которые
человек
не
сшил,
De
ha
zenéért
nyúltam,
a
kezem
szart
nem
mart
fel
Но
когда
я
тянулся
к
музыке,
моя
рука
не
касалась
грязи.
Köszönet
a
páromért,
meg
ami
körbe
vesz
Спасибо
моей
девушке
и
всему,
что
меня
окружает,
A
tüzes
víz
ide
a
jeges
vödörbe
lesz
Огненная
вода
превратится
в
ледяное
ведро,
Remélem
Tibbah,
hogy
minden
esténk
görbe
lesz,
Надеюсь,
Тиббах,
что
каждый
наш
вечер
будет
искривлен,
Igazi
maradok,
mígnem
az
Úr
gödörbe
tesz
Я
останусь
собой,
пока
Господь
не
положит
меня
в
могилу.
Tesó,
sok
az
idő,
mégis
kivárok
Братан,
времени
много,
но
я
подожду,
Az
élet
hűtlen
majd
meglátod
Жизнь
вероломна,
вот
увидишь.
Amit
elérsz,
azért
nem
járnak
díjak
За
то,
чего
ты
достигнешь,
не
дают
наград,
Hisz
ez
a
dolgod,
ezt
meg
kell
hogy
vívjad
Это
твоя
судьба,
ты
должен
пройти
через
это.
Sok
az
idő,
mégis
kivárok
Времени
много,
но
я
подожду,
Az
élet
hűtlen
majd
meglátod
Жизнь
вероломна,
вот
увидишь.
Amit
elérsz,
azért
nem
járnak
díjak
За
то,
чего
ты
достигнешь,
не
дают
наград,
Hisz
ez
a
dolgod,
na
ne
várd
hogy
sírjak
Ведь
это
твоя
работа,
не
жди,
что
я
буду
плакать.
Testvér
ülj
mellém
a
gondom
had
mondja
el
Брат,
сядь
рядом,
пусть
моя
печаль
говорит,
Szorít
az
idő
és
nem
minden
álmom
érem
el
Время
поджимает,
и
не
все
мои
мечты
сбываются.
Valakit
küldj
Uram,
a
fagyott
szívem
oldja
fel
Пошли
кого-нибудь,
Господи,
чтобы
растопил
моё
холодное
сердце,
Szart
sem
ér
az
élet,
ha
nincsen
kivel
osszam
el
Жизнь
ничего
не
стоит,
если
не
с
кем
её
разделить.
Tudod
Te
milyen
érzés
fent
állni
a
stage-n?
Знаешь
ли
ты,
каково
это
стоять
на
сцене?
Mintha
repülnél
szárnyallak
a
szélben
Как
будто
летишь,
твои
крылья
на
ветру.
Én
addig
tolom
Tesó,
amíg
csak
érzem
Я
буду
терпеть
это,
брат,
пока
чувствую,
Nem
hagyom
veszíteni
azt,
amiért
éltem
Я
не
позволю
потерять
то,
ради
чего
жил.
A
Barbár
előtt
is
messze
ér
a
múltam
До
Барбара
моё
прошлое
уходит
далеко,
A
kölykök
nem
is
sejtik
mennyi
cuccba
nyúltam
Детишки
даже
не
подозревают,
во
сколько
дел
я
был
замешан.
Az
árral
szembe
mentem,
soha
nem
bújtam
Я
шёл
против
течения,
никогда
не
скрывался,
Kipróbáltam
mindent,
mert
bíztam
az
újban
Я
попробовал
всё,
потому
что
верил
в
новое.
A
győri
utcák
az
emlékeim
rejtik
Улицы
Дьёра
хранят
мои
воспоминания,
Eltűntek
a
régi
formák
jöttek
a
trendik
Старые
формы
исчезли,
пришли
модные,
Húsz
év
a
rapben
és
ki
tudja
még
meddig
Двадцать
лет
в
рэпе,
и
кто
знает,
сколько
ещё,
Valakinek
a
házasság
sem
tart
el
eddig
Даже
брак
у
некоторых
не
длится
так
долго.
Tesó,
sok
az
idő,
mégis
kivárok
Братан,
времени
много,
но
я
подожду,
Az
élet
hűtlen
majd
meglátod
Жизнь
вероломна,
вот
увидишь.
Amit
elérsz,
azért
nem
járnak
díjak
За
то,
чего
ты
достигнешь,
не
дают
наград,
Hisz
ez
a
dolgod,
ezt
meg
kell
hogy
vívjad
Это
твоя
судьба,
ты
должен
пройти
через
это.
Sok
az
idő,
mégis
kivárok
Времени
много,
но
я
подожду,
Az
élet
hűtlen
majd
meglátod
Жизнь
вероломна,
вот
увидишь.
Amit
elérsz,
azért
nem
járnak
díjak
За
то,
чего
ты
достигнешь,
не
дают
наград,
Hisz
ez
a
dolgod,
na
ne
várd
hogy
sírjak
Ведь
это
твоя
судьба,
не
жди,
что
я
буду
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tibor Fur, Balazs Halpert
Album
Napalm
date de sortie
01-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.