Barbárfivérek - Disznóól - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbárfivérek - Disznóól




Disznóól
Свинарник
Barbár, ujjak a padokon
Варвар, пальцы по лавкам
Barbár, M.O. hatalom
Варвар, власть Венгрии
Barbár, szarcsík az arcon
Варвар, говно на лице
Barbár, disznók a fronton!
Варвар, свиньи на фронте!
Barbár, ujjak a padokon
Варвар, пальцы по лавкам
Barbár, M.O. hatalom
Варвар, власть Венгрии
Barbár, szarcsík az arcon
Варвар, говно на лице
Barbár, disznók a fronton!
Варвар, свиньи на фронте!
Vájúhoz csürhe, megjött a fejadag
Стаду к корыту, вот и паек
Osztom a prosztót, hoztam nagy kanalat
Делю баланду, принес большую ложку
Merem a szádba, ha velem vagy ízlik majd
Смело в рот бери, если со мной, тебе понравится
Ne hezitálj tes', az élet csak sírig tart
Не сомневайся, детка, жизнь она до гроба
Az egész egy ország egy kibaszott disznóól
Вся эта страна один долбаный свинарник
Kajak New Jack, de nem okulnak nínóból
Чисто "Новые разборки", но эти не учатся на ошибках
Frankón háromból kettő lop a tálamból
Блин, двое из трех воруют из моей тарелки
Kik egymásét túrják nem különbek a disznótól
Кто друг друга имеют, те ничем не лучше свиней
A látszat csal, az üveg mindig átlátszik
Внешность обманчива, стекло всегда прозрачно
A külső számít, a belső meg nem játszik
Внешнее имеет значение, а внутреннее нет
A retusált arcokon a gyűrődés meglátszik
На отретушированных лицах видны морщины
Minden sóhajban kurva nyomor hallatszik
В каждом вздохе слышна гребаная нищета
Válassz egy számot, egyben az utolsót
Выбери номер, один, последний
Elhúzzuk a nótád, kísérjük a koporsót
Сыграем твою мелодию, проводим гроб
Dobunk rád földet, elhoztuk a nagy ásót
Бросим на тебя землю, большую лопату принесли
Kiröhög mindenki, mint délután a Balázs Showt
Все смеются, как днем над "Шоу Балажа"
Na mi a fasz, ha látsz hát miért intesz?
Что за хрень, видишь чего тыкаешь?
Mikor attó' beszarsz, ha megérintesz
Когда ссышь, когда ты касаешься
Kiakaszt, hogy állandóan térítesz
Бесишься, что ты постоянно обращаешь
A nevünkkel másokat szédítesz
Нашим именем других ты кружишь
Disznóól, ezek malacok mind már
Свинарник, все это поросята уже
Tapossák, a salakot kint
Топчут шлак там, снаружи
Disznóól, mondd már, hol a szint
Свинарник, скажи, где же уровень
Keverd, várják a tápot, odakint mind
Мешай, ждут кормежку, там, снаружи, все
Na gyere gyökér, itt a főkoca kocog
Ну иди сюда, козел, вот главная свиноматка бежит
Már keverem a tápot, picsákkal italozok
Я уже мешаю корм, с бабами бухаю
Ne rinyálj, mindenki azt eszi mit hozott
Не ной, каждый ест то, что принес
Betakartam a haverod mert folyton vitatkozott
Я закопал твоего друга, он постоянно спорил
Bamm, mi csak dagasztjuk a salakot
Бам, мы только утрамбовываем шлак
Ruha nélkül gyere, de ne felejtsd el a kalapot
Приходи без одежды, но не забудь шляпу
T-bag, na, dobj már egy falatot
Эй, Ти-Бэг, ну, брось кусок
Éhes lettem tesó, befalom ezt az alapot
Проголодался, братан, сожру все подчистую
Ez barbár, most próbáld meg ordítva
Это варварство, попробуй-ка криком
A belsőd érdekel, megnézünk kifordítva
Нас интересует твоя внутренность, вывернем тебя наизнанку
A kormány, minket tenne a sírba
Правительство хочет нас в могилу свести
Mert rekettyét tekerünk a hosszú papírba
Потому что мы крутим дурь на длинной бумаге
Gyere ugorj egy kortyra
Давай, хлебни разок
Vidám leszel gyerek, ez a szar kedved kioltja
Веселым станешь, малыш, эта хрень твое плохое настроение погасит
De vigyázz, mindig nézz magad mögé
Но будь осторожен, всегда смотри назад
Mert bezárunk az ólba a négy fal közé
Потому что закроем в загоне, между четырех стен
Na mi a fasz, ha látsz hát miért intesz?
Что за хрень, видишь чего тыкаешь?
Mikor attó' beszarsz, ha megérintesz
Когда ссышь, когда ты касаешься
Kiakaszt, hogy állandóan térítesz
Бесишься, что ты постоянно обращаешь
A nevünkkel másokat szédítesz
Нашим именем других ты кружишь
Disznóól, ezek malacok mind már
Свинарник, все это поросята уже
Tapossák, a salakot kint
Топчут шлак там, снаружи
Disznóól, mondd már, hol a szint
Свинарник, скажи, где же уровень
Keverd, várják a tápot, odakint mind
Мешай, ждут кормежку, там, снаружи, все
Na mi a fasz, ha látsz hát miért intesz?
Что за хрень, видишь чего тыкаешь?
Mikor attó' beszarsz, ha megérintesz
Когда ссышь, когда ты касаешься
Kiakaszt, hogy állandóan térítesz
Бесишься, что ты постоянно обращаешь
A nevünkkel másokat szédítesz
Нашим именем других ты кружишь
Disznóól, ezek malacok mind már
Свинарник, все это поросята уже
Tapossák, a salakot kint
Топчут шлак там, снаружи
Disznóól, mondd már, hol a szint
Свинарник, скажи, где же уровень
Keverd, várják a tápot, odakint mind
Мешай, ждут кормежку, там, снаружи, все
Hát mi a fasz, ha látsz hát miért intesz? (Elég volt!)
Что за хрень, видишь чего тыкаешь? (Хватит уже!)
Mikor attó' beszarsz, ha megérintesz (Elég ebből!)
Когда ссышь, когда ты касаешься (Пора заканчивать!)
Disznóól, ezek malacok mind már (Elég volt!) (Hallgass már!)
Свинарник, все это поросята уже (Хватит уже!) (Заткнись уже!)
Van kicsi szag már, keverik a tápot (Fogd már be a büdős pofádat!)
Запашок уже есть, мешают корм (Закрой свой вонючий рот!)
Tibi, Tibi, Tibi Ti-ahahahaha (Nem értesz meg?) (Hát fogd be a pofádat azonnal!)
Тиби, Тиби, Тиби Ти-ахахахаха (Не понимаешь?) ну закрой рот немедленно!)
Na mi a fasz, ha látsz hát miért intesz?
Что за хрень, видишь чего тыкаешь?
Mikor attó' beszarsz, ha megérintesz
Когда ссышь, когда ты касаешься
Kiakaszt, hogy állandóan térítesz
Бесишься, что ты постоянно обращаешь
A nevünkkel másokat szédítesz
Нашим именем других ты кружишь
Disznóól, ezek malacok mind már
Свинарник, все это поросята уже
Tapossák, a salakot kint
Топчут шлак там, снаружи
Disznóól, mondd már, hol a szint
Свинарник, скажи, где же уровень
Keverd, várják a tápot, odakint mind
Мешай, ждут кормежку, там, снаружи, все





Writer(s): Tibor Fur, Balazs Halpert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.