Barbárfivérek - Legál Narkó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbárfivérek - Legál Narkó




Legál Narkó
Legal Drug
Itt a Pannon Pablo Escobar rapflow
I'm Pannon Pablo Escobar, you'll get hooked on my rap flow
Beránt a stilóm, mint Pinguint a batclaw
My style hits hard, like Batman's Batarang
Passzol a beat alám, pont a tempó
The beat matches me perfectly, the tempo is just right
Nálam egymással szexel a new wave meg a retró
My rhymes are a fusion of the old and new, like day and night
Föld alól jövünk a fényre mint a metró
We rise from the underground, like a new subway line
Minden rím kombó örök mint a tetkó
Every verse is a combo, a tattoo that's forever mine
Annyira küldöm, hogy csurom víz a szerkó
I flow so hard, I'll leave you soaked, even in the driest heat
Te akkor is elviszed, ha tök üres a brifkó
You'll still buy my stuff, even if it's the sketchiest in the street
Tudom hogy kamázod, ha a szövegünk tuskó
I know our lyrics might not make sense to some
De te is megérted, ha rájössz, hogy ez rafkó
But once you get it, you'll realize that they're really cunning
Aki csak feszeng, az el bukik mint Tong Po
Those who resist, will fall like Tong Po
A Nagykirályok többsége csak sima rakló
The so-called rap kings, they're just a bunch of impostors
Ha nálam a szó, mindig lángban ég M.O.
When I'm rapping, Hungary's on fire, it's a burning glow
Ha belém állsz báttya, arcodon a padló
If you mess with me, I'll leave you on the floor in a bloody heap
Tűzön vízen át, ahogy John Rambo
I'll fight through fire and water, like John Rambo
Mert barbár vas az ördög lábán is a patkó
'Cause I'm a barbarian, a force that even the devil can't stop
Hangos az utcák zaja, mikor terít a két bratyó
The streets erupt when the two brothers start serving the goods
Megszűnik a formák baja, ha bevillan pár zacskó
All worries disappear, as the bags of magic appear
Hangos az utcák zaja, mikor terít a két bratyó
The streets erupt when the two brothers start serving the goods
Kihullik a desztók haja, mert a zenénk legál narkó (legál narkó)
The cops lose their hair, 'cause our music is the new headgear (the new headgear)
Kapaszkodj jól, mert ez durva menet lesz
Hold on tight, this is gonna be a wild ride
Barbár-infúziókat kapcsolunk a kezekhez
We're injecting the streets with a barbarian remedy
Recsegő üzenetet küldünk el a fejekhez
We send out coded messages to those who can comprehend
Akik szétterítik az árut a többi gyerekhez
Those who spread the word, to the kids at every end
Itt hamar lemarad, ki nem szokott a terephez
You better keep up, or else you'll get left behind
Nem vagyunk hasonlóak semmiben a többi szerekhez
We're not like other drugs, we're one of a kind
Utcákat, városokat kapcsolunk a terekhez
We connect the streets, the cities, and the squares
Amíg az ellenségek imádkoznak az egekhez
While our enemies pray to God with anxious stares
Hozom a szert, mitől felpörög a csök agyad
I bring the dope that'll make your brain spin
Ha minket tolsz az évekig bent marad
If you keep listening to me, you'll always be in
Ami a szíveden az a szádba' bent ragad
Whatever's on your mind, it'll just stay locked within
Én jövök és elmondom míg a világ megszakad
I'll keep talking until the world ends, that's a given
Számolod az éveket, mi melletted elhalad
You're counting the years while I'm living in the moment
Vidd az LP-t, ez nyálkára feltapad
Get your hands on my album, it'll stick to your thoughts like cement
Én vagyok a társad, hogyha mindenkid elmarad
I'm your companion, even when everyone else has left
Szükségünk van egymásra, az élet gyorsan elszalad
We need each other, 'cause life passes by so fast
Hangos az utcák zaja, mikor terít a két bratyó
The streets erupt when the two brothers start serving the goods
Megszűnik a formák baja, ha bevillan pár zacskó
All worries disappear, as the bags of magic appear
Hangos az utcák zaja, mikor terít a két bratyó
The streets erupt when the two brothers start serving the goods
Kihullik a desztók haja, mert a zenénk legál narkó (legál narkó)
The cops lose their hair, 'cause our music is the new headgear (the new headgear)
A rafkós kutyák közt a legkeményebb harap
Amongst the slickest dogs, I'm the one with the strongest bite
Akit nem éltet a harag, az bölcsebb lesz mint Karak
He who lacks the flame of fury, will gain wisdom like Karak
Az élet megváltozik egy szempillantás alatt
One moment can turn your life around
Ha kint mindened megmarad mosolyogsz a lakat alatt
If you can keep your stuff together, you'll smile behind bars
Nehéz lenyelni, hogyha már nem bírja a garat
It's hard to swallow, when your throat can't take it anymore
Ha túl nagy lenne a falat csak a menekülés marad
If the portion's too big, you just have to run away
Ne várj, mikor minden szarság rád szakad
Don't wait until all hell breaks loose
Csak a legjobbat hozd ki, a botodra bármi is akad
Make the best of whatever life throws at you
A legjobb áru ez, a többi csupán kacat
My product is the best, the others are just crap
A többi árus évek óta csak a nyomunk mentén csapat
Other dealers have been following our lead, they're just a bunch of copycats
A zenénk adalék a fejeknek, a legdurvább adat
Our music is the fix for your brain, the strongest hit
Mivel megtöltjük az agyad, mint esővíz a tavat
We fill your mind like water fills a lake
Tőlünk mindig kettőért kapod, soha sincsen kamat
With us, you always get double for the price, no interest rate
Aki úgy döntött megtagad, az sosem lehet szabad
Those who reject us will never be free
Aki megízlelte már másét tudja, furcsább a zamat
Those who've tasted something else know that other flavors can be strange
A zsebetekben ott lapul a legdurvább csapat
The best crew is right there in your pocket, that's no deranged
Hangos az utcák zaja, mikor terít a két bratyó
The streets erupt when the two brothers start serving the goods
Megszűnik a formák baja, ha bevillan pár zacskó
All worries disappear, as the bags of magic appear
Hangos az utcák zaja, mikor terít a két bratyó
The streets erupt when the two brothers start serving the goods
Kihullik a desztók haja, mert a zenénk legál narkó (legál narkó)
The cops lose their hair, 'cause our music is the new headgear (the new headgear)





Writer(s): Für Tibor, Halpert Balázs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.