Barbárfivérek - Menetel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbárfivérek - Menetel




Menetel
Шествие
Forgasd a kereket
Крути колесо,
Ha más hátára állsz fel, talán eléred a peremet
Встав на чужую спину, может, дотянешься до края.
Az álltatás megmarad a gyengék terepe
Убеждения вотчина слабых,
Elbuktad mi voltál, lettél önmagad betege
Ты потерял то, кем был, став болезнью самого себя.
Tipikusan mindig rosszba kezd
Всегда начинает не с того конца,
Aki Isten az elején azzal rosszba lesz
Тот, кто в начале Бог, с тем все плохо кончится.
Aranyszívet más miattad bronzba tesz
Золотое сердце из-за тебя превращается в бронзу,
Mivel emberszámba vesz neked még nem mondta ezt
Ведь он считает тебя человеком, хотя тебе этого не говорил.
Gyűröm az utat, pénz minden izzadságcsepp
Топчу дорогу, деньги каждая капля пота.
A rap marad hobbi, nincsen igazság szebb
Рэп остается хобби, нет правды прекраснее.
Az erős marad meg, ez mit az iparág tett
Выживает сильнейший, вот что сделала индустрия.
Így az utolsó reményed csak a vigaszág lett
Так что твоей последней надеждой стало лишь утешение.
Szerinted miért is az a név, hogy Barbárok
Как думаешь, почему мы называемся Варварами?
Mert vandálok vagyunk, nem pedig bankárok
Потому что мы вандалы, а не банкиры.
A rapben itthon mi vagyunk a dandárok
В рэпе здесь мы главные заводилы,
Villogó kék fényben mögöttünk a zsandárok
Мигалки позади, за нами жандармы.
Ez menetel, és csak írom mit látok
Это шествие, и я просто пишу то, что вижу.
Ez szeletel, rögzítik hangom a sávok
Это режет, мой голос записывают дорожки.
Csak remekel, kívülről fújják a srácok
Просто отлично, парни знают наизусть.
Minden dalunk, hiába gyűlnek a ráncok
Каждая наша песня, сколько бы морщин ни появлялось.
Ez menetel, és csak írom mit látok
Это шествие, и я просто пишу то, что вижу.
Ez szeletel, rögzítik hangom a sávok
Это режет, мой голос записывают дорожки.
Csak remekel, kívülről fújják a srácok
Просто отлично, парни знают наизусть.
Minden dalunk és csak gyűlnek a számok
Каждая наша песня, и только цифры растут.
Ez, Bloose rap a Győr-Moson zónából
Это, Блуз-рэп из Дьёр-Мошон-Шопрона,
Vad Barbár jön fel a föld gyomrából
Дикий Варвар поднимается из недр земли.
Beállsz a flow-tól, mint egy kanál kólától
Ты залипаешь на флоу, как на ложку колы.
A soraink Schumachert is kirántják a kómából
Наши строки вытащат даже Шумахера из комы.
Az ég kék, a zöld, mint a kivi
Небо голубое, трава зеленая, как киви.
Az élet nem varázs, csak parázs meg cigi
Жизнь не волшебство, а угольки и сигареты.
Ez itt M.O. itt nincsen Pac és Biggie
Это Венгрия, здесь нет ни Пака, ни Бигги.
Nektek csak mi vagyunk a Balázs, meg a Tibi
Для вас мы просто Балаш и Тиби.
Stabil a menet, nem sodor el az örvény
Движение стабильно, водоворот не унесет.
Ha sodorsz figyelj öreg, itt stabil a törvény
Если несешься, старик, помни, здесь закон суров.
Az elménk akarat, a testünk egy öntvény, mert
Наш разум воля, наше тело отливка, ведь
Instabil a lét, mint a szélbe lőtt töltény
Бытие нестабильно, как выпущенная в ветер пуля.
Keményen hajtunk, mint két harci terrier
Премся жестко, как два боевых терьера.
A rap royalty-ból nem épül fel karrier
Из рэп-роялти не выстроить карьеру.
Az álmunk felhőit szeli el egy Harrier
Наши мечты рассекает Harrier,
Ezért vad a szó, mi a szátokat keni el
Поэтому слова острые, мы заткнем вам рот.
Ez menetel, és csak írom mit látok
Это шествие, и я просто пишу то, что вижу.
Ez szeletel, rögzítik hangom a sávok
Это режет, мой голос записывают дорожки.
Csak remekel, kívülről fújják a srácok
Просто отлично, парни знают наизусть.
Minden dalunk, hiába gyűlnek a ráncok
Каждая наша песня, сколько бы морщин ни появлялось.
Ez menetel, és csak írom mit látok
Это шествие, и я просто пишу то, что вижу.
Ez szeletel, rögzítik hangom a sávok
Это режет, мой голос записывают дорожки.
Csak remekel, kívülről fújják a srácok
Просто отлично, парни знают наизусть.
Minden dalunk és csak gyűlnek a számok
Каждая наша песня, и только цифры растут.





Writer(s): Für Tibor, Halpert Balázs, Hámori Péter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.