Barbárfivérek - Mozgalom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbárfivérek - Mozgalom




Mozgalom
Движение
Ez menjen azoknak, kik nyitják a fóliát
Это тем, кто снимает пленку
Mert originalt pörgetnek, nem sűrített kópiát
Ведь крутят оригинал, а не сжатую копию,
Küldöm a formáknak, kik értik a melódiát
Передаю всем формам, кто понимает мелодию,
Nem csak hallgatják a beat-en a strófát, ez
Кто не просто слушает в такте куплет, это
Menjen azoknak, kik jönnek a turnéra
Для тех, кто приходит на концерты,
Kidobják a beugrót és nem marad bóléra
Выкидывает билеты и не остается в стороне,
Küldöm az arcoknak, kik behívnak portréra
Передаю всем лицам, кто зовет сниматься,
Majd szignót kérnek a cd-re, pólóra, ez
Кто просит автограф на диск, на футболку, это
Menjen azoknak, kik belőlünk merítenek
Тем, кто черпает вдохновение в нас,
Az élet cigijéből velünk együtt hevítenek
Кто вместе с нами раскуривает сигарету жизни,
Küldöm az arcoknak, kik soha nem ferdítenek
Передаю всем лицам, кто никогда не искажает,
Bízhatok bennük, mert igaz szót terítenek, ez
Кому могу доверять, ведь они говорят правду, это
Menjen azoknak, kik most is hallgatnak, kik
Для тех, кто слушает нас сейчас, кто
Viszik a bóBloose-t magukkal, ahogy haladnak
Несет bóBloose с собой, куда бы ни шел,
Küldöm a füleknek, mik miránk tapadnak
Передаю всем ушам, что к нам прильнули,
Amíg ti lesztek, a Barbárok is maradnak
Пока есть вы, будут и Варвары.
Ez szóljon azoknak, kik szívből szeretik
Это для тех, кто любит от всего сердца,
Akik az ingoványosban is csak a tisztást keresik
Кто даже в болоте ищет только чистоту,
Küldöm a srácoknak, kik értik és mit mondok, leveszik
Передаю всем парням, кто понимает, о чем я говорю, и принимают это,
Kiknél bólogat a fej, mikor a fülest felteszik
У кого голова кивает в такт, когда они надевают наушники.
Ez szójon minden Dj-nek, kik Vinyl-t pörgetnek
Это для всех диджеев, что крутят винил,
Ebben a digitális világban súlyokat görgetnek
В этом цифровом мире ворочают тяжести.
Küldöm az összes producernek és lemezturkásznak
Передаю всем продюсерам и копателям пластинок,
Akik minden szabad percükben mintákat kukáznak
Кто каждую свободную минуту ищет сэмплы.
Ez szóljon minden kígyónak, kik mázolják a falat
Это для всех змей, что разрисовывают стены,
Akik End to Endet festenek egy fél éjszaka alatt
Кто рисует End to End за пол ночи,
Küldöm a cd gyárosoknak, a szájdobosoknak
Передаю всем работникам заводов компакт-дисков, битбоксерам,
A kis városoknak, na meg a rap okosoknak
Маленьким городкам, ну и умникам от рэпа.
Ez szóljon minden táncosnak Szombathelytől Szegedig
Это для всех танцоров от Сомбатхея до Сегеда,
Minden porcikájuk fáj lábaktól kezekig
У кого болит каждая клеточка тела, от ног до рук.
Küldöm a legnagyobb tiszteletet, ide a végére
Передаю огромное уважение, вот сюда, в конец,
Bob tesó egy ikon maradsz, nyugodjál békében
Брат Боб, ты останешься иконой, покойся с миром.





Writer(s): Tibor Fur, Balazs Halpert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.