Paroles et traduction Barbárfivérek - Negatív Bálvány
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negatív Bálvány
Negative Idol
Tisztelt
szülő
ettől
szigorúan
óvja
köjkét
Dear
parent,
strictly
protect
your
child
from
this
Néhány
szavammal
megsérthetem
a
gyenge
fülét
With
a
few
words
of
mine,
I
may
offend
her
delicate
ears
A
felfogásom
merő
ellentété
a
normának
My
perception
is
the
very
opposite
of
the
norm
Ha
te
hallgatsz
kölyök
kapcsolj
ki
szólj
az
apádnak
If
you're
listening,
kid,
turn
it
off,
tell
your
dad
Tessék
csak
tessék!
Itt
az
első
számú
közellenség
Come
on,
come
on!
Here's
public
enemy
number
one
Vakcinám
Bloose,
a
Broavaz
meg
az
egység
My
vaccine
is
Bloose,
the
Broavaz
and
the
unity
Drága
szülő
ebből
tananyag
nem
lesz
biztos
Dear
parent,
this
won't
be
a
lesson,
that's
for
sure
Amit
tőlem
hallasz
max
az
utcán
lehet
fontos
What
you
hear
from
me
can
only
be
important
on
the
street
Ez
lázító!
Én
mintát
lopok
bárkitől
This
is
inflammatory!
I
steal
samples
from
anyone
Feldarabolom,
zenét
hozok
össze
bármiből
I
chop
it
up,
I
make
music
out
of
anything
Ez
trágár!
És
még
hirdetem
is
magamat
This
is
vulgar!
And
I'm
still
promoting
myself
Fellépek
városokban,
szesszel
fertőzöm
az
agyamat
I
perform
in
cities,
I
infect
my
brain
with
booze
A
fajtám
anarchista
mind,
egy
tróger
huligán
My
kind
are
all
anarchists,
a
bunch
of
hooligan
tramps
Miattam
kurva
lett
gyerek
az
összes
úri
lány
Because
of
me,
every
classy
girl
became
a
whore
Ezt
cenzúrázni
kéne!
Vagy
a
föld
alá
temetni
This
should
be
censored!
Or
buried
underground
Mint
a
drogfogyasztást,
ezt
is
hosszú
börtönnel
büntetni
Like
drug
use,
this
should
also
be
punished
with
a
long
prison
sentence
Őrültek
huuhááá,
mind
eretnek
gyújts
rá
Crazy
people,
huuhááá,
all
heretics,
light
it
up
Nem
szeretnek
meg
vezetnek
ezek
vedelnek
mind
füveznek
They
don't
love,
they
lead,
they
drink,
they
all
smoke
weed
Deviánsak
huuuhááá
arrogánsak,
durvááák
Deviants
huuuhááá
arrogant,
rough
Alád
ásnak
nincs
előttük
korlát
They
dig
under
you,
there
are
no
limits
for
them
Tessék
csak
nézzék
a
két
elvetemült
polgár
Just
look
at
the
two
depraved
citizens
Én
szexista
vagyok
csak
alázom
a
nőket
I'm
sexist,
I
just
humiliate
women
Nem
ők
akarnak
felszedni,
hanem
én
szedem
fel
őket
(mindig)
They
don't
want
to
pick
me
up,
I
pick
them
up
(always)
Hazug
is
vagyok
rákattantam
a
zöldre
I'm
a
liar
too,
I'm
hooked
on
green
De
főleg
azóta,
mióta
felköltöztem
Győrbe
But
especially
since
I
moved
to
Győr
Nincsen
munkahelyem
én
a
zenélésből
élek
már
I
don't
have
a
job,
I
make
a
living
from
music
now
A
nagydarab
spanok
bevédenek
gyerek
nem
félek
már
The
big
Hispanics
protect
me,
I'm
not
afraid
anymore,
kid
Nem
lesz
több
gondom,
hogy
ellened
mit
tettem
I
won't
have
any
more
problems
with
what
I
did
to
you
Ha
az
asztalra
kell
valami
a
szarom
odatettem
If
something
needs
to
be
on
the
table,
I
put
my
shit
there
Vigyázat!
Rám
mondják
a
zöldet
promóztad
Beware!
They
say
I
promoted
weed
Nehogy
emiatt
támadjon
a
gyermekére
drogosztag
Don't
let
the
drug
squad
attack
your
child
because
of
it
Én
vagyok
a
hibás
azért,
hogy
évekig
kamuztak
It's
my
fault
that
they
lied
for
years
És
nem
figyeltek
eléggé
mert
suttyomban
basztak
And
they
didn't
pay
enough
attention
because
they
were
secretly
fucking
Óvakodjanak!
Ne
jöjjenek
közel
a
stage-hez
Beware!
Don't
come
near
the
stage
Trágár
ez
a
műsor
etika
nem
tapad
az
észhez
This
show
is
vulgar,
ethics
don't
stick
to
common
sense
Furcsa
lehet
önnek
mert
itt
igaz
szavak
jönnek
It
may
seem
strange
to
you
because
true
words
are
coming
here
Ez
legtöbbször
gond
és
ezért
van
hogy
félnek
This
is
mostly
thought
and
that's
why
they
are
afraid
Őrültek
huuhááá,
mind
eretnek
gyújts
rá
Crazy
people,
huuhááá,
all
heretics,
light
it
up
Nem
szeretnek
meg
vezetnek
ezek
vedelnek
mind
füveznek
They
don't
love,
they
lead,
they
drink,
they
all
smoke
weed
Deviánsak
huuuhááá
arrogánsak,
durvááák
Deviants
huuuhááá
arrogant,
rough
Alád
ásnak
nincs
előttük
korlát
They
dig
under
you,
there
are
no
limits
for
them
Tessék
csak
nézzék
a
két
elvetemült
polgár
Just
look
at
the
two
depraved
citizens
Figyelem!
Ne
süllyedjenek
a
szintemre
Attention!
Don't
sink
to
my
level
Mert
hatással
vagyok
már
szinte
minden
emberre
Because
I
have
an
impact
on
almost
everyone
Ragasztom
a
fóbiám
mindenféle
rétegre
I
stick
my
phobia
on
all
kinds
of
layers
Ha
meghallgat
valaki
megfertőzöm
egy
életre
If
someone
listens
to
me,
I
infect
them
for
life
Hatalmas
picsám
a
föld
alatt
illeg–billeg
My
huge
dick
is
illegally
dangling
underground
Kitúrok
minden
faszt
akit
ez
a
hely
nem
illet
I
dig
out
every
dick
who
doesn't
belong
here
A
csapatom
a
Bloose
csak
szabad
eszmét
éltet
My
team,
Bloose,
only
cherishes
free
thought
A
felszínre
a
szart
engem
a
fájdalom
csak
késztet
To
the
surface
of
the
shit,
pain
is
the
only
thing
that
drives
me
Akkor
gyertek
ti
is
és
legyünk
jó
barátok
So
come
on,
you
too,
let's
be
good
friends
Látom
rajtatok
jönnétek
én
a
lelketekbe
látok
I
can
see
it
on
you,
you
would
come,
I
see
into
your
souls
Tudom
hogy
izgatom
a
fantáziátok
I
know
I'm
stirring
your
imaginations
Titokban
úgyis
mindig
erről
fantáziáltok
Secretly,
you
always
fantasize
about
this
anyway
Ne
hallgass
rám
hisz
jobban
ismersz
magamnál
Don't
listen
to
me,
you
know
better
than
I
do
Amit
csinálok
kifejezőbb
még
a
szavaknál
is
What
I
do
is
more
expressive
than
words
Én
nappal
alszom
együtt
ébredek
a
Holddal
I
sleep
during
the
day,
I
wake
up
with
the
Moon
Ez
a
Bloose
testvérek
kisgyerek
azaz
a
sötét
oldal
This
is
Bloose
brothers,
little
kid,
i.e.
the
dark
side
Őrültek
huuhááá,
mind
eretnek
gyújts
rá
Crazy
people,
huuhááá,
all
heretics,
light
it
up
Nem
szeretnek
meg
vezetnek
ezek
vedelnek
mind
füveznek
They
don't
love,
they
lead,
they
drink,
they
all
smoke
weed
Deviánsak
huuuhááá
arrogánsak,
durvááák
Deviants
huuuhááá
arrogant,
rough
Alád
ásnak
nincs
előttük
korlát
They
dig
under
you,
there
are
no
limits
for
them
Tessék
csak
nézzék
a
két
elvetemült
polgár
Just
look
at
the
two
depraved
citizens
Őrültek
huuhááá,
mind
eretnek
gyújts
rá
Crazy
people,
huuhááá,
all
heretics,
light
it
up
Nem
szeretnek
meg
vezetnek
ezek
vedelnek
mind
füveznek
They
don't
love,
they
lead,
they
drink,
they
all
smoke
weed
Deviánsak
huuuhááá
arrogánsak,
durvááák
Deviants
huuuhááá
arrogant,
rough
Alád
ásnak
nincs
előttük
korlát
They
dig
under
you,
there
are
no
limits
for
them
Tessék
csak
nézzék
a
két
elvetemült
polgár
Just
look
at
the
two
depraved
citizens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Für Tibor, Halpert Balázs
Album
Disznóól
date de sortie
01-09-2013
1
Intro
2
Sziklaszív
3
0-24-ig km. Simon Zsolt
4
GY.Ő.R.
5
Ábécédélet
6
Szervezett Bűnözők km. Nks, Kool Kasko
7
Negatív Bálvány
8
Utcadiploma km. Tirpa, Saiid
9
Eldobható Művészet
10
Pofont kapsz az élettől km. Bankos, Kool Kasko
11
Disznóól
12
Álmomban Beszélek
13
Lélegezz
14
Slepptrek km. Forg, Siska Finuccsi, Phat, Tkyd, Dsp, Bigmek, Sog, San, Cof
15
Nézd, Hogy Csinálom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.