Barbárfivérek - Negatív Bálvány - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbárfivérek - Negatív Bálvány




Negatív Bálvány
Negative Idol
Tisztelt szülő ettől szigorúan óvja köjkét
Dear parent, strictly protect your child from this
Néhány szavammal megsérthetem a gyenge fülét
With a few words of mine, I may offend her delicate ears
A felfogásom merő ellentété a normának
My perception is the very opposite of the norm
Ha te hallgatsz kölyök kapcsolj ki szólj az apádnak
If you're listening, kid, turn it off, tell your dad
Tessék csak tessék! Itt az első számú közellenség
Come on, come on! Here's public enemy number one
Vakcinám Bloose, a Broavaz meg az egység
My vaccine is Bloose, the Broavaz and the unity
Drága szülő ebből tananyag nem lesz biztos
Dear parent, this won't be a lesson, that's for sure
Amit tőlem hallasz max az utcán lehet fontos
What you hear from me can only be important on the street
Ez lázító! Én mintát lopok bárkitől
This is inflammatory! I steal samples from anyone
Feldarabolom, zenét hozok össze bármiből
I chop it up, I make music out of anything
Ez trágár! És még hirdetem is magamat
This is vulgar! And I'm still promoting myself
Fellépek városokban, szesszel fertőzöm az agyamat
I perform in cities, I infect my brain with booze
A fajtám anarchista mind, egy tróger huligán
My kind are all anarchists, a bunch of hooligan tramps
Miattam kurva lett gyerek az összes úri lány
Because of me, every classy girl became a whore
Ezt cenzúrázni kéne! Vagy a föld alá temetni
This should be censored! Or buried underground
Mint a drogfogyasztást, ezt is hosszú börtönnel büntetni
Like drug use, this should also be punished with a long prison sentence
Őrültek huuhááá, mind eretnek gyújts
Crazy people, huuhááá, all heretics, light it up
Nem szeretnek meg vezetnek ezek vedelnek mind füveznek
They don't love, they lead, they drink, they all smoke weed
Deviánsak huuuhááá arrogánsak, durvááák
Deviants huuuhááá arrogant, rough
Alád ásnak nincs előttük korlát
They dig under you, there are no limits for them
Tessék csak nézzék a két elvetemült polgár
Just look at the two depraved citizens
Én szexista vagyok csak alázom a nőket
I'm sexist, I just humiliate women
Nem ők akarnak felszedni, hanem én szedem fel őket (mindig)
They don't want to pick me up, I pick them up (always)
Hazug is vagyok rákattantam a zöldre
I'm a liar too, I'm hooked on green
De főleg azóta, mióta felköltöztem Győrbe
But especially since I moved to Győr
Nincsen munkahelyem én a zenélésből élek már
I don't have a job, I make a living from music now
A nagydarab spanok bevédenek gyerek nem félek már
The big Hispanics protect me, I'm not afraid anymore, kid
Nem lesz több gondom, hogy ellened mit tettem
I won't have any more problems with what I did to you
Ha az asztalra kell valami a szarom odatettem
If something needs to be on the table, I put my shit there
Vigyázat! Rám mondják a zöldet promóztad
Beware! They say I promoted weed
Nehogy emiatt támadjon a gyermekére drogosztag
Don't let the drug squad attack your child because of it
Én vagyok a hibás azért, hogy évekig kamuztak
It's my fault that they lied for years
És nem figyeltek eléggé mert suttyomban basztak
And they didn't pay enough attention because they were secretly fucking
Óvakodjanak! Ne jöjjenek közel a stage-hez
Beware! Don't come near the stage
Trágár ez a műsor etika nem tapad az észhez
This show is vulgar, ethics don't stick to common sense
Furcsa lehet önnek mert itt igaz szavak jönnek
It may seem strange to you because true words are coming here
Ez legtöbbször gond és ezért van hogy félnek
This is mostly thought and that's why they are afraid
Őrültek huuhááá, mind eretnek gyújts
Crazy people, huuhááá, all heretics, light it up
Nem szeretnek meg vezetnek ezek vedelnek mind füveznek
They don't love, they lead, they drink, they all smoke weed
Deviánsak huuuhááá arrogánsak, durvááák
Deviants huuuhááá arrogant, rough
Alád ásnak nincs előttük korlát
They dig under you, there are no limits for them
Tessék csak nézzék a két elvetemült polgár
Just look at the two depraved citizens
Figyelem! Ne süllyedjenek a szintemre
Attention! Don't sink to my level
Mert hatással vagyok már szinte minden emberre
Because I have an impact on almost everyone
Ragasztom a fóbiám mindenféle rétegre
I stick my phobia on all kinds of layers
Ha meghallgat valaki megfertőzöm egy életre
If someone listens to me, I infect them for life
Hatalmas picsám a föld alatt illeg–billeg
My huge dick is illegally dangling underground
Kitúrok minden faszt akit ez a hely nem illet
I dig out every dick who doesn't belong here
A csapatom a Bloose csak szabad eszmét éltet
My team, Bloose, only cherishes free thought
A felszínre a szart engem a fájdalom csak késztet
To the surface of the shit, pain is the only thing that drives me
Akkor gyertek ti is és legyünk barátok
So come on, you too, let's be good friends
Látom rajtatok jönnétek én a lelketekbe látok
I can see it on you, you would come, I see into your souls
Tudom hogy izgatom a fantáziátok
I know I'm stirring your imaginations
Titokban úgyis mindig erről fantáziáltok
Secretly, you always fantasize about this anyway
Ne hallgass rám hisz jobban ismersz magamnál
Don't listen to me, you know better than I do
Amit csinálok kifejezőbb még a szavaknál is
What I do is more expressive than words
Én nappal alszom együtt ébredek a Holddal
I sleep during the day, I wake up with the Moon
Ez a Bloose testvérek kisgyerek azaz a sötét oldal
This is Bloose brothers, little kid, i.e. the dark side
Őrültek huuhááá, mind eretnek gyújts
Crazy people, huuhááá, all heretics, light it up
Nem szeretnek meg vezetnek ezek vedelnek mind füveznek
They don't love, they lead, they drink, they all smoke weed
Deviánsak huuuhááá arrogánsak, durvááák
Deviants huuuhááá arrogant, rough
Alád ásnak nincs előttük korlát
They dig under you, there are no limits for them
Tessék csak nézzék a két elvetemült polgár
Just look at the two depraved citizens
Őrültek huuhááá, mind eretnek gyújts
Crazy people, huuhááá, all heretics, light it up
Nem szeretnek meg vezetnek ezek vedelnek mind füveznek
They don't love, they lead, they drink, they all smoke weed
Deviánsak huuuhááá arrogánsak, durvááák
Deviants huuuhááá arrogant, rough
Alád ásnak nincs előttük korlát
They dig under you, there are no limits for them
Tessék csak nézzék a két elvetemült polgár
Just look at the two depraved citizens





Writer(s): Für Tibor, Halpert Balázs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.