Paroles et traduction Barbárfivérek - Nézd, Hogy Csinálom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nézd, Hogy Csinálom
Watch Me Do It
A
fűbe
harap,
akit
csak
a
harag
éltet
Dies
on
the
grass,
driven
only
by
rage
Amit
igaz
MC-k
csinálnak,
csak
igaz
MC
ért
meg
What
real
MCs
do,
only
a
real
MC
can
understand
A
fűbe
harap,
akit
csak
a
harag
éltet
Dies
on
the
grass,
driven
only
by
rage
Amit
igaz
MC-k
csinálnak,
csak
igaz
MC
ért
meg
What
real
MCs
do,
only
a
real
MC
can
understand
A
fűbe
harap,
akit
csak
a
harag
éltet
Dies
on
the
grass,
driven
only
by
rage
Amit
igaz
MC-k
csinálnak,
csak
igaz
MC
ért
meg
What
real
MCs
do,
only
a
real
MC
can
understand
A
fűbe
harap,
akit
csak
a
harag
éltet
Dies
on
the
grass,
driven
only
by
rage
Amit
igaz
MC-k
csinálnak,
csak
igaz
MC
ért
meg
What
real
MCs
do,
only
a
real
MC
can
understand
Nézd
hogy
csinálom
most
látsz
most
épp
nem
Watch
me
do
it,
you
see
me
now,
you
don't
see
me
Éppen
csak
bent
vagyok
a
látótérben
I'm
just
inside
your
field
of
vision
Mára
már
igazolt
a
távollétem
For
today
my
absence
is
justified
Receptre
írták,
hogy
a
távolt
nézzem
Written
on
prescription,
to
look
into
the
distance
Pereg
a
dohány
az
ujjaim
mögött
Tobacco
rolls
between
my
fingers
Ahogy
benyúlok
a
zsebembe
két
gondolat
között
As
I
reach
into
my
pocket,
between
two
thoughts
Közben
a
lábaim
a
szivacsos
kövön
Meanwhile,
my
feet
on
the
spongy
stone
Visznek
előre
lágyan
szivacsot
köpök
They
take
me
forward
softly,
I
spit
out
sponge
Nézd
hogy
csinálom
külvilág
kint
marad
Watch
me
do
it,
the
world
outside
stays
out
Tiszta
agy,
kevés
füst,
minden
elszakad
Clear
mind,
little
smoke,
everything
disconnects
Nem
fut
az
eszme,
inkább
áthalad
The
mind
doesn't
run,
it
just
flows
through
Meghal
pár
rím,
mi
újra
éled
általad
A
few
rhymes
die,
reborn
by
you
Elmúlás
hétköznap,
szürke
sztráda
Passing
days,
gray
highways
Megfulladt
érzések,
borba,
szódába
Drowned
feelings,
in
wine
and
soda
Kultúrára
éhes
zsúfolt
konyhába
Starved
for
culture,
crowded
kitchens
Lerágott
csont,
olcsó
parkettára
Gnawed
bone,
on
cheap
parquet
Nézd,
hogy
csinálom
a
valóság
lábakon
Watch
me
do
it,
reality
on
its
feet
Csipetnyi
gyarlóság
emberi
vázakon
A
pinch
of
weakness,
in
human
skeletons
Akit
nem
ér
el
a
kitalált
rágalom
Who
can't
be
reached
by
invented
slander
Szívébe
fészkeli
magát
a
szánalom
Nests
pity
in
their
heart
Megszűnt
a
fájdalom
The
pain
has
ceased
Ahogy
áttűzött
a
Nap
a
szárnyakon
As
the
sun
burns
through
the
wings
Mindenki
átlátott
hirtelen
az
árnyakon
Everyone
suddenly
sees
through
the
shadows
Az
alanyokon
és
a
tárgyakon
Through
the
subjects
and
objects
Nézd
hogy
csinálom
szabad
gondolat
Watch
me
do
it,
free
thought
Ízek,
formák,
színes
vonalak
Flavors,
shapes,
colorful
lines
Sok
ezer
csepp
mindig
üres
poharak
Thousands
and
thousands
of
drops,
always
empty
glasses
Üzenet
a
falakon,
tanulom
a
kódokat
Messages
on
the
walls,
I
study
the
codes
Ronda
valóság,
amfora
pózon
Ugly
reality,
amphora
posture
Csomózott
idegrács,
ritkuló
ózon
Knotted
nerve
grating,
thinning
ozone
Perforált
indulat,
felirat
a
pólón
Perforated
emotion,
slogan
on
the
shirt
Társalgó
magány
egyedül
a
mólón
Communicative
loneliness,
alone
on
the
pier
Nézd,
hogy
csinálom
összevarrt
szemek
Watch
me
do
it,
sewn-up
eyes
Beton
lábak
és
ólom
kezek
Concrete
feet
and
lead
hands
Én
tényleg
nem
tudom
már,
hogy
kik
ezek
I
really
don't
know
who
these
are
anymore
De
ide
érkeztünk,
ide
szóltak
a
jegyek
But
this
is
where
we
arrived,
this
is
where
the
tickets
were
for
Ide
fújtak
a
szelek
This
is
where
the
winds
blew
Azt
suttogták
fülembe
az
élet
itt
kerek
They
whispered
in
my
ear
that
life
here
is
a
circle
Itt
megtehetem,
amit
részint
merek
Here
I
can
do
what
I
partly
dare
És
ha
porrá
leszek,
majd
széthintenek
And
when
I
turn
to
dust,
they
will
scatter
me
Nézd
hogy
csinálom
kerülöm
a
falakat
Watch
me
do
it,
I
avoid
the
walls
Látom
a
képeket
hallom
a
szavakat
I
see
the
pictures,
I
hear
the
words
A
tiszta
permet
marjon
bogarakat
Let
the
clean
spray
burn
bugs
Vegyülő
szégyen
le
húzza
az
akarat
Mingled
shame
drags
down
the
will
Rozsdás
fohász
kiürült
planéta
Rusty
plea,
emptied
planet
Terült
asztal
mellett
aszfalt
poéta
Asphalt
poet
at
a
set
table
Édes
gyönyörökben
bűnös
probléma
Sweet
pleasures,
sinful
problems
Idők
hordaléka
kényes
fény
embléma
Alluvium
of
times,
delicate
light
emblem
A
fűbe
harap,
akit
csak
a
harag
éltet
Dies
on
the
grass,
driven
only
by
rage
Amit
igaz
MC-k
csinálnak,
csak
igaz
MC
ért
meg
What
real
MCs
do,
only
a
real
MC
can
understand
A
fűbe
harap,
akit
csak
a
harag
éltet
Dies
on
the
grass,
driven
only
by
rage
Amit
igaz
MC-k
csinálnak,
csak
igaz
MC
ért
meg
What
real
MCs
do,
only
a
real
MC
can
understand
A
fűbe
harap,
akit
csak
a
harag
éltet
Dies
on
the
grass,
driven
only
by
rage
Amit
igaz
MC-k
csinálnak,
csak
igaz
MC
ért
meg
What
real
MCs
do,
only
a
real
MC
can
understand
A
fűbe
harap,
akit
csak
a
harag
éltet
Dies
on
the
grass,
driven
only
by
rage
Amit
igaz
MC-k
csinálnak,
csak
igaz
MC
ért
meg
What
real
MCs
do,
only
a
real
MC
can
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Für Tibor, Halpert Balázs
Album
Disznóól
date de sortie
01-09-2013
1
Intro
2
Sziklaszív
3
0-24-ig km. Simon Zsolt
4
GY.Ő.R.
5
Ábécédélet
6
Szervezett Bűnözők km. Nks, Kool Kasko
7
Negatív Bálvány
8
Utcadiploma km. Tirpa, Saiid
9
Eldobható Művészet
10
Pofont kapsz az élettől km. Bankos, Kool Kasko
11
Disznóól
12
Álmomban Beszélek
13
Lélegezz
14
Slepptrek km. Forg, Siska Finuccsi, Phat, Tkyd, Dsp, Bigmek, Sog, San, Cof
15
Nézd, Hogy Csinálom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.