Barbárfivérek - Nézd, Hogy Csinálom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbárfivérek - Nézd, Hogy Csinálom




Nézd, Hogy Csinálom
Watch Me Do It
A fűbe harap, akit csak a harag éltet
Dies on the grass, driven only by rage
Amit igaz MC-k csinálnak, csak igaz MC ért meg
What real MCs do, only a real MC can understand
A fűbe harap, akit csak a harag éltet
Dies on the grass, driven only by rage
Amit igaz MC-k csinálnak, csak igaz MC ért meg
What real MCs do, only a real MC can understand
A fűbe harap, akit csak a harag éltet
Dies on the grass, driven only by rage
Amit igaz MC-k csinálnak, csak igaz MC ért meg
What real MCs do, only a real MC can understand
A fűbe harap, akit csak a harag éltet
Dies on the grass, driven only by rage
Amit igaz MC-k csinálnak, csak igaz MC ért meg
What real MCs do, only a real MC can understand
Nézd hogy csinálom most látsz most épp nem
Watch me do it, you see me now, you don't see me
Éppen csak bent vagyok a látótérben
I'm just inside your field of vision
Mára már igazolt a távollétem
For today my absence is justified
Receptre írták, hogy a távolt nézzem
Written on prescription, to look into the distance
Pereg a dohány az ujjaim mögött
Tobacco rolls between my fingers
Ahogy benyúlok a zsebembe két gondolat között
As I reach into my pocket, between two thoughts
Közben a lábaim a szivacsos kövön
Meanwhile, my feet on the spongy stone
Visznek előre lágyan szivacsot köpök
They take me forward softly, I spit out sponge
Nézd hogy csinálom külvilág kint marad
Watch me do it, the world outside stays out
Tiszta agy, kevés füst, minden elszakad
Clear mind, little smoke, everything disconnects
Nem fut az eszme, inkább áthalad
The mind doesn't run, it just flows through
Meghal pár rím, mi újra éled általad
A few rhymes die, reborn by you
Elmúlás hétköznap, szürke sztráda
Passing days, gray highways
Megfulladt érzések, borba, szódába
Drowned feelings, in wine and soda
Kultúrára éhes zsúfolt konyhába
Starved for culture, crowded kitchens
Lerágott csont, olcsó parkettára
Gnawed bone, on cheap parquet
Nézd, hogy csinálom a valóság lábakon
Watch me do it, reality on its feet
Csipetnyi gyarlóság emberi vázakon
A pinch of weakness, in human skeletons
Akit nem ér el a kitalált rágalom
Who can't be reached by invented slander
Szívébe fészkeli magát a szánalom
Nests pity in their heart
Megszűnt a fájdalom
The pain has ceased
Ahogy áttűzött a Nap a szárnyakon
As the sun burns through the wings
Mindenki átlátott hirtelen az árnyakon
Everyone suddenly sees through the shadows
Az alanyokon és a tárgyakon
Through the subjects and objects
Nézd hogy csinálom szabad gondolat
Watch me do it, free thought
Ízek, formák, színes vonalak
Flavors, shapes, colorful lines
Sok ezer csepp mindig üres poharak
Thousands and thousands of drops, always empty glasses
Üzenet a falakon, tanulom a kódokat
Messages on the walls, I study the codes
Ronda valóság, amfora pózon
Ugly reality, amphora posture
Csomózott idegrács, ritkuló ózon
Knotted nerve grating, thinning ozone
Perforált indulat, felirat a pólón
Perforated emotion, slogan on the shirt
Társalgó magány egyedül a mólón
Communicative loneliness, alone on the pier
Nézd, hogy csinálom összevarrt szemek
Watch me do it, sewn-up eyes
Beton lábak és ólom kezek
Concrete feet and lead hands
Én tényleg nem tudom már, hogy kik ezek
I really don't know who these are anymore
De ide érkeztünk, ide szóltak a jegyek
But this is where we arrived, this is where the tickets were for
Ide fújtak a szelek
This is where the winds blew
Azt suttogták fülembe az élet itt kerek
They whispered in my ear that life here is a circle
Itt megtehetem, amit részint merek
Here I can do what I partly dare
És ha porrá leszek, majd széthintenek
And when I turn to dust, they will scatter me
Nézd hogy csinálom kerülöm a falakat
Watch me do it, I avoid the walls
Látom a képeket hallom a szavakat
I see the pictures, I hear the words
A tiszta permet marjon bogarakat
Let the clean spray burn bugs
Vegyülő szégyen le húzza az akarat
Mingled shame drags down the will
Rozsdás fohász kiürült planéta
Rusty plea, emptied planet
Terült asztal mellett aszfalt poéta
Asphalt poet at a set table
Édes gyönyörökben bűnös probléma
Sweet pleasures, sinful problems
Idők hordaléka kényes fény embléma
Alluvium of times, delicate light emblem
A fűbe harap, akit csak a harag éltet
Dies on the grass, driven only by rage
Amit igaz MC-k csinálnak, csak igaz MC ért meg
What real MCs do, only a real MC can understand
A fűbe harap, akit csak a harag éltet
Dies on the grass, driven only by rage
Amit igaz MC-k csinálnak, csak igaz MC ért meg
What real MCs do, only a real MC can understand
A fűbe harap, akit csak a harag éltet
Dies on the grass, driven only by rage
Amit igaz MC-k csinálnak, csak igaz MC ért meg
What real MCs do, only a real MC can understand
A fűbe harap, akit csak a harag éltet
Dies on the grass, driven only by rage
Amit igaz MC-k csinálnak, csak igaz MC ért meg
What real MCs do, only a real MC can understand





Writer(s): Für Tibor, Halpert Balázs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.