Paroles et traduction Barbárfivérek - Rendbe' Vagy
Rendbe' Vagy
You're Alright
Faszért
pazarlod
a
grafitot,
minek
írsz
az
életről
Why
do
you
waste
your
graphite,
why
do
you
write
about
life
Mindenkit
fejtegetsz,
közben
semmit
sem
tudsz
a
lélekről
You
talk
about
everyone,
but
you
know
nothing
about
the
soul
A
lényeg
nem
nálad,
ez
lerí
a
képedről
The
essence
is
not
in
you,
it's
written
on
your
face
Téged
hallgatni
olyan
mint
éhezők
az
ételről
Listening
to
you
is
like
starving
people
talking
about
food
Nem
írunk
politikáról,
minek?
Mind
fasz!
We
don't
write
about
politics,
why?
They
suck!
Ha
elsírod
mi
a
rossz,
az
még
nem
vigasz
If
you
burst
into
tears,
that's
not
comfort
A
pénz,
nevetve,
de
azért
el
vagyok
The
money,
laughing,
but
I'm
here
Akinek
nincsen
mit
titkolnia
az
nem
dadog
He
who
has
nothing
to
hide
does
not
stammer
Sose
vesd
hátra
a
szüleid,
az
a
leggázabb
Never
turn
your
back
on
your
parents,
that's
the
worst
A
legkisebb
saját
lakás
is
a
legtágabb
The
smallest
apartment
is
the
largest
A
Barbár
mellett
minden
zene
a
leglágyabb
Next
to
Barbár,
any
other
music
is
the
softest
A
legenergikusabb
is
csak
elfárad
Even
the
most
energetic
one
gets
tired
Ez
rap
a
rosszarcú
utcalakókról
This
is
rap
about
mean-looking
street
guys
Ezt
lövetik
a
legdurvább
csatahajókról
This
is
fired
from
the
toughest
battleships
Mindig
előttünk,
hogy
hozzuk
ezt
Always
ahead
of
us,
to
bring
this
A
legsüketebb
csendbe
hoztunk
be
neszt!
We
brought
noise
into
the
deafening
silence!
Ne
írj
olyan
emberről,
aki
nem
te
vagy!
Don't
write
about
someone
who's
not
you!
Az
igazság
megalkuvó,
mindig
cserben
hagy
Truth
is
compromising,
always
lets
you
down
Az
az
eredeti
emba,
aki
szembe
nagy
That's
the
real
person,
who's
big
to
the
face
Ha
őszintének
gondolnak,
akkor
rendbe
vagy
If
you're
thought
to
be
honest,
then
you're
alright
Ne
írj
olyan
emberről,
aki
nem
te
vagy!
Don't
write
about
someone
who's
not
you!
Az
igazság
megalkuvó,
mindig
cserben
hagy
Truth
is
compromising,
always
lets
you
down
Az
az
eredeti
emba,
aki
szembe
nagy
That's
the
real
person,
who's
big
to
the
face
Ha
őszintének
gondolnak,
akkor
rendbe
vagy
If
you're
thought
to
be
honest,
then
you're
alright
Yeah,
A
Barbár
betonszaru
itt
minden
szó
morci
felénk
Yeah,
The
Barbár
concrete
shoe,
every
word
is
directed
at
us
A
lányok
zorallabbak,
mint
a
Random
Marci
The
girls
are
whores,
like
Random
Marci
Remeg
a
ház,
itt
a
posztra
meg
a
dagadt
pacni
The
house
is
shaking,
here
comes
the
chubby
for
the
post
Nem
vagyunk
csicskák,
mi
tudunk
rímmel
baszni
We're
not
suckers,
we
can
rhyme
and
fuck
Könnyű
kamuzni,
de
a
szó
veszíti
súlyát
It's
easy
to
lie,
but
words
lose
weight
A
valóság
köré
soha
nem
építünk
búrát
We
never
create
a
bubble
around
reality
Átlagosan
élünk
bro,
nem
színezünk
durvát
We
live
average,
we
don't
color
rough
Pedig
pusziltunk
már
angyalt
és
kergettünk
kurvát
But
we've
already
kissed
angels
and
chased
whores
Felénk
az
a
G,
ki
a
hétköznapot
legyűri
Towards
us
is
the
G,
who
overcomes
the
everyday
A
paráit
nap
mint
nap
a
farmerzsebbe
betűri
Every
day
he
buries
his
fears
in
his
jeans
A
magunk
fajta,
a
forró
talajt
lehűti
Our
kind,
cool
down
the
hot
ground
Mi
mindent
túlélünk,
egyikünk
sem
feszül
ki
We
survive
everything,
none
of
us
get
tense
Csak
az
igaz
szó,
mi
eltalál
a
fülekig
Only
the
true
words,
that
reach
our
ears
A
győri
utcákon
csak
dirty
flow
születik
Only
dirty
flows
are
born
in
the
streets
of
Győr
A
kezdő
formáknak
mi
vagyunk
a
szüleik
We
are
the
parents
of
the
early
forms
Itt
minden
egyes
nappal,
egy
újabb
álom
születik
With
every
new
day,
a
new
dream
is
born
here
Ne
írj
olyan
emberről,
aki
nem
te
vagy!
Don't
write
about
someone
who's
not
you!
Az
igazság
megalkuvó,
mindig
cserben
hagy
Truth
is
compromising,
always
lets
you
down
Az
az
eredeti
emba,
aki
szembe
nagy
That's
the
real
person,
who's
big
to
the
face
Ha
őszintének
gondolnak,
akkor
rendbe
vagy
If
you're
thought
to
be
honest,
then
you're
alright
Ne
írj
olyan
emberről,
aki
nem
te
vagy!
Don't
write
about
someone
who's
not
you!
Az
igazság
megalkuvó,
mindig
cserben
hagy
Truth
is
compromising,
always
lets
you
down
Az
az
eredeti
emba,
aki
szembe
nagy
That's
the
real
person,
who's
big
to
the
face
Ha
őszintének
gondolnak,
akkor
rendbe
vagy
If
you're
thought
to
be
honest,
then
you're
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tibor Fur, Balazs Halpert, Andras Szucs
Album
Napalm
date de sortie
01-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.