Barcella - Le Cahier De Vacances - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barcella - Le Cahier De Vacances




Le Cahier De Vacances
Le Cahier De Vacances
Des châteaux de sable
Sandcastles
Quelques petits poissons
Some little fishes
Le marchand de glaces
The ice cream vendor
Des chichis des boissons
Chichis, drinks
Au bord de la plage
At the beach
Mon masque mon tuba
My mask, my snorkel
Ma crème de bronzage
My sun cream
C′est demain qu'on s′en va
Tomorrow is the day we leave
Mais dis Papa
But tell me, darling
Des fois que tu y penses
Just in case you're thinking about it
Ne prends pas
Don't take
Le cahier de vacances
The holiday workbook
Je fais des exos de maths
I'm doing math exercises
De la conjugaison
Conjugation
Un peu d'orthographe
A little spelling
Des dictées à la con
Dictations that are so silly
C'est fou c′qu′on s'éclate
So much fun
Des baignoires qu′on remplit
Bathtubs we fill up
Le huitième du quart
One-eighth of one-fourth
Je pensais pourtant l'avoir dit
I thought I had said it clearly
Papa
Baby
Des fois que tu y penses
Just in case you're thinking about it
Ne prends pas
Don't take
Le cahier de vacances
The holiday workbook
Assis le cul sur une chaise
Sitting on a chair
Au loin j′entends jouer
I hear the others playing outside
Les mauvais élèves
The bad students
Si seulement je pouvais
If only I could
Filer à l'anglaise
Slip away
Au lieu de réciter
Instead of reciting
La table de sept
The seven times table
À ce tyran qui m′avait
To that tyrant who had told me
Dit p'tit gars
Little boy
Tu peux me faire confiance
You can trust me
Je ne prends pas
I won't take
Le cahier de vacances
The holiday workbook
Je vois des champs de betteraves
I see fields of beets
Pour unique horizon
As my only horizon
Triste paysage
Sad landscape
Retour à la maison
Back home
Et rentrée des classes
And back to school
Un beau noeud papillon
A beautiful bow tie
Une drôle de grimace
A funny face
Voilà je crois que tout est dit
I think I've said it all
Papa
Sweetheart
En mon âme et conscience
In my heart of hearts
Mais d'ici bas
But from down here
Sais-tu à quoi je pense
Do you know what I'm thinking about?
À mon bateau à voile
My sailboat
Allongé les doigts de pieds
Lying with my toes spread out
En éventail
Like a fan
Je vois les oiseaux cares-
I watch the birds caress
Ser les nuages
The clouds
Au fil de l′eau mes soucis
My worries drift away
Prennent le large
On the water
Et me voilà au paradis
And there I am, in paradise





Writer(s): Barcella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.