Paroles et traduction Barcella - Les sornettes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
qu′je
suis
gosse,
on
me
raconte
des
drôles
de
choses,
С
самого
детства
мне
рассказывают
всякие
небылицы,
Un
tas
d'histoires
louches,
des
trucs
qui
me
semblent
suspects.
Кучу
странных
историй,
вещи,
которые
кажутся
мне
подозрительными.
C′est
certainement
parce
leurs
vies
doivent
être
moroses
Наверняка,
потому
что
их
жизни
должны
быть
скучными,
Que
les
grands
inventent
des
histoires
bêtes
comme
leurs
pieds.
Взрослые
выдумывают
глупые
истории.
Sornettes,
inepsies,
balivernes,
sottises,
Выдумки,
глупости,
нелепицы,
чепуха,
Mon
oeil
voit
bien
dans
vos
bêtises.
Мой
глаз
видит
твою
ложь
насквозь.
C'est
pas
qu'j′veux
pas
croire
au
Père
Noël
dans
la
ch′minée,
Не
то
чтобы
я
не
хотел
верить
в
Деда
Мороза
в
дымоходе,
Mais
permettez-moi
juste
d'exprimer
mon
point
de
vue:
Но
позволь
мне
просто
высказать
свою
точку
зрения:
Dans
toutes
les
BD
ou
même
les
dessins
animés,
Во
всех
комиксах
или
даже
мультфильмах,
Tout
l′monde
l'a
capté,
le
Père
Noël
a
un
gros
cul!
Все
уже
поняли,
у
Деда
Мороза
большая
задница!
Il
ne
passera
pas!
Он
не
пролезет!
Sornettes,
inepsies,
balivernes,
sottises,
Выдумки,
глупости,
нелепицы,
чепуха,
Mon
oeil
voit
bien
dans
vos
bêtises.
Мой
глаз
видит
твою
ложь
насквозь.
Tous
les
ans
à
Pâques,
les
cloches
amènent
les
chocolats.
Каждый
год
на
Пасху
колокола
приносят
шоколад.
Elles
les
planquent
un
peu
partout
autour
de
la
maison.
Они
прячут
его
повсюду
вокруг
дома.
Il
faut
croire
que
je
n′me
trouve
jamais
au
bon
endroit,
Должно
быть,
я
никогда
не
оказываюсь
в
нужном
месте,
Ces
satanés
cloches
commencent
à
m'casser
les
bonbons!
Эти
чертовы
колокола
начинают
меня
раздражать!
Je
n′les
entends
pas!
Я
их
не
слышу!
Sornettes,
inepsies,
balivernes,
sottises,
Выдумки,
глупости,
нелепицы,
чепуха,
Bah
faut
pas
prendre
le
cul
d'pèpère
pour
une
tasse
à
café.
Не
стоит
принимать
мою
задницу
за
кофейную
чашку.
Saperlipopettes,
messieurs,
arrêtez
vos
bêtises:
Черт
возьми,
господа,
прекратите
ваши
глупости:
Tous
les
gosses
connaissent
la
vérité.
Все
дети
знают
правду.
Et
si
ce
n'est
pas
encore
le
cas,
peut-être
vaudrait-il
mieux
préserver
les
plus
jeunes
d′entre
nous
des
paroles
qui
vont
suivre.
Olé!
И
если
это
еще
не
так,
возможно,
лучше
оградить
самых
маленьких
из
нас
от
следующих
слов.
Оле!
Les
carottes
ne
rendent
pas
aimable
et
la
soupe
ne
fait
pas
grandir!
Морковь
не
делает
добрее,
а
суп
не
помогает
расти!
J′suis
sage,
j'ai
pas
d′image,
et
j'dois
l′accepter
sans
rien
dire!
Я
хороший,
у
меня
нет
картинки,
и
я
должен
принять
это
молча!
Vingt
ans
qu'on
s′moque
de
moi,
qu'on
m'fait
passer
pour
un
cul-cul!
Двадцать
лет
надо
мной
смеются,
выставляют
меня
дураком!
Tu
sais
où
tu
t′la
mets,
mon
pote,
ta
chasse
au
dahu!
Знаешь,
куда
ты
можешь
засунуть
свою
охоту
на
даху!
En
mai,
fais
c′qu'il
te
plaît.
J′dois
rester
chez
moi,
j'suis
puni.
В
мае
делай,
что
хочешь.
Я
должен
сидеть
дома,
я
наказан.
Et
quand
j′perds
mes
dents
d'lait,
j′dois
dormir
avec
une
souris.
А
когда
я
теряю
молочные
зубы,
я
должен
спать
с
мышкой.
Le
poisson
n'rend
pas
intelligent.
Mesdames,
messieurs,
Рыба
не
делает
умнее.
Дамы
и
господа,
Pour
faire
dodo
maintenant,
faut
qu'j′compte
les
moutons
deux
par
deux.
Чтобы
теперь
уснуть,
я
должен
считать
овец
по
две.
C′est
une
voiture
de
ville,
elle
peut
pas
traverser
la
France!
Это
городская
машина,
она
не
может
пересечь
Францию!
Vérifie
l'niveau
d′huile
ou
tu
vas
croiser
la
dame
Blanche!
Проверь
уровень
масла,
или
ты
встретишь
Белую
Даму!
La
branlette,
ça
rend
sourd!
Comment
j'vais
faire
ma
puberté?
Мастурбация
делает
глухим!
Как
я
переживу
пубертат?
T′approche
pas
trop
du
four
ou
il
va
imploser!
Не
подходи
слишком
близко
к
духовке,
а
то
она
взорвется!
Tu
t'es
cassé
la
jambe?
Bah
souffle
dessus,
t′auras
moins
mal.
Ты
сломал
ногу?
Подуй
на
нее,
тебе
будет
меньше
больно.
Ca
t'f'ra
une
jolie
langue
si
on
t′arrache
les
amygdales.
У
тебя
будет
красивый
язык,
если
тебе
вырвут
гланды.
Tiens-toi
bien
au
resto
ou
j′appelle
le
Père
Fouettard!
Веди
себя
хорошо
в
ресторане,
или
я
позову
Деда
с
розгами!
Tu
veux
devenir
costaud,
garçon?
Termine
tes
épinards!
Хочешь
стать
сильным,
мальчик?
Доешь
свой
шпинат!
La
coupe
au
bol,
c'est
chouette!
Ecoute
un
peu
c′que
dis
ta
mère.
Горшок
на
голове
- это
круто!
Послушай,
что
говорит
твоя
мать.
Reste
sur
ta
serviette,
y
a
des
requins
au
lac
du
Der.
Qu'est-ce
qu′il
faut
pas
entendre?
Сиди
на
своем
полотенце,
в
озере
Дер
есть
акулы.
Чего
только
не
услышишь!
Le
hamster
n'est
pas
mort,
s′il
n'bouge
plus,
c'est
qu′il
s′embête.
Хомяк
не
умер,
если
он
не
двигается,
значит,
ему
скучно.
Et
si
tu
mens
encore,
ton
nez
va
prendre
en
centimètres.
А
если
ты
еще
раз
солжешь,
твой
нос
вырастет
на
несколько
сантиметров.
Sornettes,
inepsies,
balivernes,
sottises,
Выдумки,
глупости,
нелепицы,
чепуха,
J'suis
sûr
que
c′est
même
pas
vrai
tout
ce
que
racontent
les
grands.
Я
уверен,
что
все,
что
рассказывают
взрослые,
даже
неправда.
Je
vous
le
dis
net,
la
vérité
à
pour
devise
Говорю
вам
прямо,
девиз
правды
-
De
sortir
de
la
bouche
des
enfants.
Исходить
из
уст
детей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathieu Ladeveze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.