Paroles et traduction Barcella - Maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman
je
dois
te
dire
que
je
suis
fier
de
toi
Mother
I
must
tell
you
that
I
am
proud
of
you
Toi
qui
a
vu
grandir
un
filou
comme
moi
You
who
saw
a
rascal
like
me
grow
up
Ma
maman
mon
igloo
mon
îlot
de
tendresse
My
mother
my
igloo
my
island
of
tenderness
Pourquoi
suis-je
un
caillou
serti
de
maladresse?
Why
am
I
a
pebble
set
in
awkwardness?
Les
mots
me
manquent
parfois
Sometimes
I
lack
the
words
Comme
le
temps
passe
maman,
comme
le
temps
chasse
How
time
flies
mother,
how
time
rushes
Les
souvenirs
et
les
visages,
c'est
inévitable
maman
Memories
and
faces,
it
is
inevitable
mother
Si
je
reste
sage
maman,
sage
comme
une
image
If
I
remain
wise
mother,
wise
as
a
picture
M'indiqueras-tu
ce
rivage
où
m'attend
l'équipage?
Will
you
show
me
that
shore
where
the
crew
awaits
me?
Oh
maman
inutile
de
jouer
les
fiers-à-bras
Oh
mother,
no
need
to
play
the
tough
guys
Tu
sais
je
suis
fragile
comme
un
flocon
de
soie
You
know
I
am
as
fragile
as
a
silk
snowflake
J'ai
choisi
des
mots
simples
et
je
sais
qu'ils
feront
mouche
I
have
chosen
simple
words
and
I
know
they
will
hit
home
Aux
larmes
labyrinthes
qui
s'échouent
sur
ma
bouche
To
the
tear
labyrinths
that
run
aground
on
my
mouth
En
ton
absence
maman
In
your
absence
mother
Comme
le
temps
passe
maman,
comme
le
temps
chasse
How
time
flies
mother,
how
time
rushes
Les
souvenirs
et
les
visages,
c'est
inévitable
maman
Memories
and
faces,
it
is
inevitable
mother
Si
je
reste
sage
maman,
sage
comme
une
image
If
I
remain
wise
mother,
wise
as
a
picture
M'indiqueras-tu
ce
rivage
où
m'attend
l'équipage?
Will
you
show
me
that
shore
where
the
crew
awaits
me?
Maman
tu
sais
sans
toi
rien
ne
sera
plus
pareil
Mother
you
know
without
you
nothing
will
be
the
same
Le
cœur
qui
vibre
en
moi
cherchera
son
soleil
The
heart
that
beats
within
me
will
search
for
its
sun
Les
photos
se
ternissent
et
le
tableau
s'efface,
mais
dis
moi
The
photos
fade
and
the
painting
fades,
but
tell
me
Où
s'en
vont
les
banquises
lorsque
fondent
les
glaces?
Where
do
the
ice
floes
go
when
the
ice
melts?
Demande
aux
anges
maman
Ask
the
angels
mother
Comme
le
temps
passe
maman,
comme
le
temps
chasse
How
time
flies
mother,
how
time
rushes
Les
souvenirs
et
les
visages,
c'est
inévitable
maman
Memories
and
faces,
it
is
inevitable
mother
Si
je
reste
sage
maman,
sage
comme
une
image
If
I
remain
wise
mother,
wise
as
a
picture
M'indiqueras-tu
ce
rivage
où
m'attend
l'équipage?
Will
you
show
me
that
shore
where
the
crew
awaits
me?
Comme
le
temps
passe
maman,
comme
le
temps
chasse
How
time
flies
mother,
how
time
rushes
Les
souvenirs
et
les
visages,
c'est
inévitable
maman
Memories
and
faces,
it
is
inevitable
mother
Si
je
reste
sage
maman,
sage
comme
une
image
If
I
remain
wise
mother,
wise
as
a
picture
M'indiqueras-tu
ce
rivage
où
m'attend
l'équipage?
Will
you
show
me
that
shore
where
the
crew
awaits
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Soleil
date de sortie
30-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.