Barcella - Mémé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barcella - Mémé




Mémé
Бабушка
On a mis Mémé en maison d′retraite
Мы поместили бабушку в дом престарелых
Il faut dire qu'on ne savait plus trop qu′en faire
Надо сказать, мы уже не знали, что с ней делать
On a mis Mémé un p'tit peu d'côté
Мы немного отстранили бабушку
En attendant d′avoir à la mettre en terre
В ожидании того, когда придется предать ее земле
Elle en a fait des choses
Она столько всего сделала
Pour les élever ses cinq enfants
Чтобы вырастить пятерых детей
Vu qu′le Pépé était parti un peu trop tôt
Ведь дедушка ушел слишком рано
Elle en a fait d'l′arthrose
Она заработала артроз
Et elle en a pris des calmants
И принимала столько успокоительных
Si vous saviez tout ce qu'elle a porté sur son dos
Если бы вы знали, сколько она всего вынесла
Elle en a fait des concessions
Она пошла на столько уступок
Elle a pris sur elle même
Она переступала через себя
Elle en a fait des communions,
Она пережила столько причастий,
Des messes et des baptêmes
Месс и крестин
Elle connait l′historique
Она знает историю
De la famille, c'est bien utile
Семьи, это очень полезно
Quand on l′embrasse elle crie
Когда ее целуешь, она кричит
Mémère Cécile
Бабушка Сесиль
On a mis Mémé en maison d'retraite
Мы поместили бабушку в дом престарелых
Il faut dire qu'on ne savait plus trop qu′en faire
Надо сказать, мы уже не знали, что с ней делать
On a mis Mémé un p′tit peu d'côté
Мы немного отстранили бабушку
En attendant d′avoir à la mettre en terre
В ожидании того, когда придется предать ее земле
Elle s'est construite elle même avec ses mains
Она сама себя построила своими руками
Et force de courage, partant de rien
И силой духа, начав с нуля
Elle est dev′nue doyenne de la famille
Она стала старейшиной семьи
Elle nous a tous évité la famine
Она всех нас спасла от голода
Elle a élevé la mère qui m'a élevé
Она вырастила мать, которая вырастила меня
Elle a aimé la femme qui m′a aimé
Она любила женщину, которая любила меня
Elle nous a tout donné sans réfléchir
Она все нам отдала, не задумываясь
Et pour la remercier, on la vire
И в благодарность мы ее выгоняем
On a mis Mémé en maison d'retraite
Мы поместили бабушку в дом престарелых
Il faut dire qu'on ne savait plus trop qu′en faire
Надо сказать, мы уже не знали, что с ней делать
On a mis Mémé un p′tit peu d'côté
Мы немного отстранили бабушку
En attendant d′avoir à la mettre en terre
В ожидании того, когда придется предать ее земле
Elle n'était pourtant pas très difficile
Она ведь была не очень требовательной
Elle passait ses journées sur ses tricots
Она проводила дни за вязанием
Avec un p′tit peu d'fil, avec une aiguille
С помощью ниток и спиц
Elle nous faisait des édredons tout chauds
Она вязала нам теплые одеяла
Mémé, elle est aussi douée au scrabble
Бабушка, она еще и мастер в скрэббле
Elle était imbattable, oui, très douée
Она была непобедимой, да, очень талантливой
Dotée d′un avantage incontestable:
Обладая неоспоримым преимуществом:
Fan de Julien Lepers invétérée
Закоренелая фанатка Жюльена Леперса
On a mis Mémé en maison d'retraite
Мы поместили бабушку в дом престарелых
Il faut dire qu'on ne savait plus trop qu′en faire
Надо сказать, мы уже не знали, что с ней делать
On a mis Mémé un p′tit peu d'côté
Мы немного отстранили бабушку
En attendant d′avoir à la mettre en terre
В ожидании того, когда придется предать ее земле
Moi, j'suis sûr que la Mémé
Я уверен, что бабушка
Dans sa maison d′retraite
В своем доме престарелых
Doit se dire qu'on s′est un peu débarrassés
Должно быть, думает, что мы от нее немного избавились
Elle doit se dire "Pépé
Она, наверное, думает: "Дедушка,
T'as vu comment qu'y m′traitent
Ты видел, как они со мной обращаются
Après tout l′amour que j'leur ai donné"
После всей той любви, что я им дала"
Le pire dans cette histoire
Хуже всего в этой истории
C′est qu'je n′peux pas la contredire
То, что я не могу ей возразить
La vie n'est pas toujours de tout repos
Жизнь не всегда безмятежна
Je voulais que tu saches,
Я хотел, чтобы ты знала,
Mémère Cécile, moi je t′admire
Бабушка Сесиль, я тобой восхищаюсь
Je pense à toi, ici tu reposes (bis)
Я думаю о тебе, здесь ты покоишься (дважды)
Je pense à toi, et je sais qu'on t'a mis, Mémé,
Я думаю о тебе, и я знаю, что мы тебя поместили, бабушка,
En maison d′retraite
В дом престарелых
Mais faut dire qu′on ne savait plus trop quoi faire
Но надо сказать, мы уже не знали, что делать
On t'a mis Mémé un p′tit peu d'côté
Мы тебя немного отстранили, бабушка
Et cela me laisse un drôle de goût amer
И это оставляет у меня горький привкус
C′est comme ça, que voulez vous que j'vous dise
Вот так, что я могу вам сказать
Nous, on a fait ce qu′on a pu
Мы сделали все, что могли
C'est triste, hein, mais c'est la vie
Это грустно, да, но такова жизнь
(?)
(?)





Writer(s): Mathieu Ladeveze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.