Paroles et traduction Barclay James Harvest - Dark Now My Sky (Remastered)
Don't
ask
me
how
I
know
Не
спрашивай
меня,
откуда
я
знаю?
But
this
dark
sky
will
soon
be
blue
Но
это
темное
небо
скоро
станет
синим.
Don't
ask,
no
don't
ask
Не
спрашивай,
не
спрашивай.
Just
watch
as
the
grey
mists
of
winter
fall
Просто
смотри,
как
серые
туманы
зимней
осени.
Like
so
many
drops
of
dew
Как
много
капель
росы.
Feel
the
ice
melt
to
warm
tears
in
my
eyes
Почувствуй,
как
тает
лед,
чтобы
согреть
слезы
в
моих
глазах.
Uner
the
light
of
a
tin
sun
Свет
оловянного
солнца.
Do
not
ask
me
how
I
know
Не
спрашивай
меня,
откуда
я
знаю?
The
effect
of
light
on
unseeing
eyes
Влияние
света
на
незримые
глаза.
How
should
I
know?
Откуда
мне
знать?
How
could
I
know?
Откуда
мне
было
знать?
Dark
now
my
sky
Темное
теперь
мое
небо.
The
sea
of
peace
has
left
my
shore
Море
мира
покинуло
мой
берег.
No
birds
sing
Птицы
не
поют.
The
silent
spring
will
overflow
Тихая
весна
переполнится.
Oh
you'll
never
know
О,
ты
никогда
не
узнаешь.
I
love
you
so
Я
так
люблю
тебя.
You'll
always
be
Ты
всегда
будешь
...
Dark
now
my
eyes
Темные
теперь
мои
глаза.
The
sea
of
peace
has
met
the
sky
Море
мира
встретило
небо.
No
birds
sing
Птицы
не
поют.
And
like
the
Spring
life
whispers
by
И
словно
весенняя
жизнь
шепчет
мимо.
Oh
you'll
never
know
О,
ты
никогда
не
узнаешь.
I
love
you
so
Я
так
люблю
тебя.
You'll
always
be
Ты
всегда
будешь
...
Dark
now
my
sky
Темное
теперь
мое
небо.
The
winds
of
time
have
swept
my
shore
Ветры
времени
захлестнули
мой
берег.
No
birds
fly
Птицы
не
летают.
The
trees
that
fall
will
rise
no
more
Падающие
деревья
больше
не
поднимутся.
Oh
you'll
never
know
О,
ты
никогда
не
узнаешь.
I
love
you
so
Я
так
люблю
тебя.
You'll
always
be
Ты
всегда
будешь
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holroyd Richard Leslie, Lees John, Pritchard Melvyn Paul, Wolstenholme Stuart John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.