Paroles et traduction Barclay James Harvest - Love Is Like a Violin
Love
was
like
a
violin
playing
soft
and
low
Любовь
была
подобна
скрипке,
играющей
тихо
и
нежно.
In
your
heart
you
held
the
strings,
in
my
heart
the
bow
В
своем
сердце
ты
держал
струны,
в
моем
сердце-смычок.
Together
we
made
soft
sweet
music,
together
we
believed
Вместе
мы
создавали
нежную
сладкую
музыку,
вместе
мы
верили.
In
every
day
in
every
hour
our
love
was
everything
В
каждом
дне
в
каждом
часе
наша
любовь
была
всем
Love
was
like
a
summer
breeze,
after
pouring
rain
Любовь
была
как
Летний
бриз
после
проливного
дождя.
Blowing
all
the
clouds
away,
bringing
sun
again
Сдувая
все
тучи,
принося
снова
солнце.
Together
we
made
soft
sweet
music,
together
we
believed
Вместе
мы
создавали
нежную
сладкую
музыку,
вместе
мы
верили.
In
every
day
in
every
hour
our
love
was
everything
В
каждом
дне
в
каждом
часе
наша
любовь
была
всем
First
dance
you
were
mine,
first
dance
we
made
it
Первый
танец,
Ты
была
моей,
первый
танец,
который
мы
сделали
вместе.
Last
dance,
last
chance,
you
know
I
know
you
were
wrong
Последний
танец,
последний
шанс,
ты
знаешь,
я
знаю,
что
ты
был
неправ.
You
know
you
were
wrong,
you
know
for
every
feeling
there′s
a
song
Ты
знаешь,
что
был
неправ,
ты
знаешь,
что
для
каждого
чувства
есть
песня.
You
were
like
a
mountain
stream,
flowing
fast
and
free
Ты
была
похожа
на
горный
ручей,
быстрый
и
свободный.
You
were
like
the
autumn
leaves
blowing
from
my
tree
Ты
была
как
осенние
листья,
падающие
с
моего
дерева.
Together
we
made
soft
sweet
music,
together
we
believed
Вместе
мы
создавали
нежную
сладкую
музыку,
вместе
мы
верили.
In
every
day
in
every
hour
our
love
was
everything
В
каждом
дне
в
каждом
часе
наша
любовь
была
всем
After
all
the
leaves
had
gone,
you
were
winter
snow
После
того,
как
все
листья
опали,
ты
стала
зимним
снегом.
You
were
so
cold
and
far
away,
I
had
to
let
you
go
Ты
была
так
холодна
и
так
далеко,
что
мне
пришлось
отпустить
тебя.
Together
we
made
soft
sweet
music,
together
we
believed
Вместе
мы
создавали
нежную
сладкую
музыку,
вместе
мы
верили.
In
every
day
in
every
hour
our
love
was
everything
В
каждом
дне
в
каждом
часе
наша
любовь
была
всем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lees
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.