Barclay James Harvest - Paraiso Dos Cavalos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barclay James Harvest - Paraiso Dos Cavalos




Met an old friend the other day
На днях я встретил старого друга.
Recognised from a different age
Признанный из другого века.
Like a ghost in a photograph
Как призрак на фотографии.
Distant memories of the past
Далекие воспоминания о прошлом.
There was Nico and Limpopo
Там были Нико и Лимпопо.
Ipaminandas and young Nero
Ипаминанда и юный Нерон
All the old friends we′ve known so well
Все старые друзья, которых мы так хорошо знали.
With all the stories they'll never tell
Со всеми историями, которые они никогда не расскажут.
All it took was a photograph
Все, что потребовалось, - это фотография.
To bring the memories chasing back
Чтобы вернуть воспоминания, преследующие меня.
Of summer sunshine and cool green wine
Летнего солнца и прохладного зеленого вина.
And all the good times we′d left behind
И все хорошее, что мы оставили позади.
We'd take the road down to Almansil
Мы поедем по дороге в Альмансил.
If I had known then we'd be there still
Если бы я знал, мы бы все еще были там.
We left our hearts in the soft sea spray
Мы оставили наши сердца в мягких морских брызгах.
With every Quinta Do Lago day
С каждым днем Кинта-Ду-Лаго
The wind in your hair
Ветер в твоих волосах
The sun in your face
Солнце светит тебе в лицо.
The feeling of the power
Ощущение силы.
The beauty and grace
Красота и изящество
Paraiso dos Cavalos
Параисо Дос Кавалос
Paraiso dos Cavalos
Параисо Дос Кавалос
Through our minds move the souls
Через наши умы движутся души.
Of our bygone years
Наших былых лет.
As we ride through their ancient tears
Пока мы едем сквозь их древние слезы.
To a place to a time where
В место в время где
We′d all be saved
Мы все были бы спасены.
To gallop on in the breaking waves
Чтобы скакать галопом по разбивающимся волнам.
At Paraiso dos Cavalos
В Параисо Дос Кавалос
Paraiso dos Cavalos
Параисо Дос Кавалос





Writer(s): John Lees


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.