Paroles et traduction Barclay James Harvest - Paraiso Dos Cavalos
Met
an
old
friend
the
other
day
На
днях
я
встретил
старого
друга.
Recognised
from
a
different
age
Признанный
из
другого
века.
Like
a
ghost
in
a
photograph
Как
призрак
на
фотографии.
Distant
memories
of
the
past
Далекие
воспоминания
о
прошлом.
There
was
Nico
and
Limpopo
Там
были
Нико
и
Лимпопо.
Ipaminandas
and
young
Nero
Ипаминанда
и
юный
Нерон
All
the
old
friends
we′ve
known
so
well
Все
старые
друзья,
которых
мы
так
хорошо
знали.
With
all
the
stories
they'll
never
tell
Со
всеми
историями,
которые
они
никогда
не
расскажут.
All
it
took
was
a
photograph
Все,
что
потребовалось,
- это
фотография.
To
bring
the
memories
chasing
back
Чтобы
вернуть
воспоминания,
преследующие
меня.
Of
summer
sunshine
and
cool
green
wine
Летнего
солнца
и
прохладного
зеленого
вина.
And
all
the
good
times
we′d
left
behind
И
все
хорошее,
что
мы
оставили
позади.
We'd
take
the
road
down
to
Almansil
Мы
поедем
по
дороге
в
Альмансил.
If
I
had
known
then
we'd
be
there
still
Если
бы
я
знал,
мы
бы
все
еще
были
там.
We
left
our
hearts
in
the
soft
sea
spray
Мы
оставили
наши
сердца
в
мягких
морских
брызгах.
With
every
Quinta
Do
Lago
day
С
каждым
днем
Кинта-Ду-Лаго
The
wind
in
your
hair
Ветер
в
твоих
волосах
The
sun
in
your
face
Солнце
светит
тебе
в
лицо.
The
feeling
of
the
power
Ощущение
силы.
The
beauty
and
grace
Красота
и
изящество
Paraiso
dos
Cavalos
Параисо
Дос
Кавалос
Paraiso
dos
Cavalos
Параисо
Дос
Кавалос
Through
our
minds
move
the
souls
Через
наши
умы
движутся
души.
Of
our
bygone
years
Наших
былых
лет.
As
we
ride
through
their
ancient
tears
Пока
мы
едем
сквозь
их
древние
слезы.
To
a
place
to
a
time
where
В
место
в
время
где
We′d
all
be
saved
Мы
все
были
бы
спасены.
To
gallop
on
in
the
breaking
waves
Чтобы
скакать
галопом
по
разбивающимся
волнам.
At
Paraiso
dos
Cavalos
В
Параисо
Дос
Кавалос
Paraiso
dos
Cavalos
Параисо
Дос
Кавалос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lees
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.