Paroles et traduction Barclay James Harvest - Suicide?
I
woke
up
to
a
feeling,
it
was
cold
by
my
side
Я
проснулся
с
чувством,
что
рядом
со
мной
холодно.
You
had
gone
with
the
sunrise,
leaving
tears
in
my
eyes
Ты
ушла
с
восходом
солнца,
оставив
слезы
в
моих
глазах.
I
got
up
with
a
feeling
of
an
emptiness
inside
Я
встал
с
ощущением
пустоты
внутри.
To
the
noise
of
the
sidewalk
and
the
silence
of
my
mind
К
шуму
тротуара
и
тишине
моего
разума.
Well
I
walked
out
this
morning,
down
a
street
with
no
name
Итак,
сегодня
утром
я
вышел
на
улицу
без
названия.
To
a
club
called
"The
Loser",
like
a
dog
that′s
gone
lame
В
клуб
под
названием
"неудачник",
как
собака,
которая
хромает.
Took
the
club
elevator
to
the
floor
with
a
view
Поднялся
на
клубном
лифте
на
этаж
с
прекрасным
видом
I
took
out
life
subscription
- it's
the
only
one
they
do
Я
взял
пожизненную
подписку
- она
у
них
единственная.
I
stepped
out
on
the
guard
rail,
saw
the
crowds
slowly
part
Я
вышел
на
ограждение
и
увидел,
как
толпа
медленно
расступается.
Heard
a
voice
shouting
"Don′t
jump,
please
for
God's
sake
let
me
move
my
car!"
Услышал
голос,
кричащий:
"не
прыгай,
пожалуйста,
ради
Бога,
позволь
мне
отодвинуть
мою
машину!"
Felt
a
hand
on
my
shoulder,
heard
a
voice
cry
"Just
in
time!"
Почувствовал
руку
на
своем
плече,
услышал
крик:
"как
раз
вовремя!"
Felt
the
quick
push,
felt
the
air
rush
Почувствовал
быстрый
толчок,
почувствовал
прилив
воздуха.
Felt
the
sidewalk,
fell
in
line
Нащупал
тротуар,
встал
в
очередь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lees
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.