Barclay James Harvest - Vanessa Simmons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barclay James Harvest - Vanessa Simmons




Vanessa Simmons
Ванесса Симмонс
Vanessa Simmons, funny kind of name
Ванесса Симмонс, забавное имя,
Young and yet wise, only a child
Молода, но мудра, всего лишь дитя.
Wake up in the morning, frown across your face
Просыпаешься утром, хмуришься,
I know your name, but not your place
Я знаю твое имя, но не знаю твоего места.
Wish I could show you how to live your life
Хотел бы я показать тебе, как жить,
But I′m not sure which one of us is right
Но я не уверен, кто из нас прав.
God only knows the tears I've cried
Бог знает, сколько слез я пролил.
Vanessa Simmons, funny kind of name
Ванесса Симмонс, забавное имя,
Have you got life wrong, is it just a game?
Неужели ты ошибаешься в жизни, это всего лишь игра?
Wake up in the morning, find a friend at night
Просыпаешься утром, находишь друга ночью,
Friends are hard to find, especially at night
Друзей трудно найти, особенно ночью.
Wish I could show you how to live your life
Хотел бы я показать тебе, как жить,
But I′m not sure which one of us is right
Но я не уверен, кто из нас прав.
God only knows, and He's the one that shows, the tears I've cried
Бог знает, и Он единственный, кто видит мои слезы.
And if I asked you for the sun, would you not say
А если бы я попросил у тебя солнце, разве ты бы не сказала:
"Light′s not the only way to be"?
"Свет не единственный путь"?
And if I asked you for your love, would you not say
А если бы я попросил твоей любви, разве ты бы не сказала:
"Love is not what you want from me"?
"Любовь это не то, что ты хочешь от меня"?
And would I not be right
И разве я не был бы прав,
To sit alone and wonder every night?
Сидеть одному и размышлять каждую ночь?
Vanessa Simmons, funny kind of name
Ванесса Симмонс, забавное имя,
Young and yet wise, only a child
Молода, но мудра, всего лишь дитя.
Wish I could show you how to live your life
Хотел бы я показать тебе, как жить,
But I′m not sure which one of us is right
Но я не уверен, кто из нас прав.
God only knows, and He's the one that shows, the tears I′ve cried
Бог знает, и Он единственный, кто видит мои слезы.





Writer(s): John Lees


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.