Barclay James Harvest - Welcome To The Show - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barclay James Harvest - Welcome To The Show




We can't all be right
Мы не можем все быть правы.
We can't all be wrong
Мы все не можем ошибаться.
It's a long journey
Это долгое путешествие.
We travel on
Мы путешествуем дальше.
Gypsies of the night
Цыгане ночи.
Riders of the storm
Всадники бури.
Though it's heartbreaking
Хотя это разбивает сердце.
We must go on
Мы должны продолжать.
Wrong place
Не туда.
Wrong face
Неправильное лицо.
Somewhere on the road
Где-то в дороге ...
Keep playing
Продолжай играть!
And saying
И говорю:
Welcome to the show
Добро пожаловать на шоу!
Those who laugh the first
Те, кто смеются первыми.
Must cry later they say
Должны плакать позже, говорят.
As the stage curtain
Как занавес сцены.
Brings on the girls
Приносит на девушек.
And they surely do well
И они, несомненно, преуспевают.
For the politicians who sell them
Для политиков, которые продают их.
On TV today
Сегодня по телевизору.
Makes me uncertain
Заставляет меня сомневаться.
Of who runs the world
Кто правит миром?
Wrong place
Не туда.
Wrong face
Неправильное лицо.
Somewhere on the road
Где-то в дороге ...
Keep playing
Продолжай играть!
And saying
И говорю:
Welcome to the show
Добро пожаловать на шоу!
My friends, all the trends that have gone
Друзья мои, все те веяния, что прошли.
Are as one in the minds of today
Они как один в сознании сегодняшнего дня.
With their eyes open they can't see the signs
С открытыми глазами они не видят знаков.
And the moment belongs to the video songs
И момент принадлежит песням из клипа.
Leading nowhere at all
Ведет в никуда.
And the fools talking, the blind lead the blind
И глупцы говорят, слепые ведут слепых.
Wrong place
Не туда.
Wrong face
Неправильное лицо.
Somewhere on the road
Где-то в дороге ...
Keep playing
Продолжай играть!
And saying
И говорю:
Welcome to the show
Добро пожаловать на шоу!
We started something
Мы что-то начали.
Now we can't get away from it all
Теперь мы не можем уйти от всего этого.





Writer(s): LES HOLROYD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.