Bardero$ feat. Marcianos Crew - Oscuro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bardero$ feat. Marcianos Crew - Oscuro




Oscuro
Dark
Malas maneras, sustancia en la billetera
Bad manners, substance in the wallet
Mi sangre en la bañadera y el documento manchado
My blood in the bathtub and the stained document
El pulso sin presión, cordones desatados
The pulse without pressure, cords untied
Pensando en esas piernas mientras voy drogado
Thinking about those legs while I'm high
MDB, vida de perro
MDB, dog life
Si no andamo' de fiesta, armamos fiesta en el ghetto
If we're not partying, we're partying in the ghetto
Si lo quiero lo tengo, si no tengo quiero
If I want it I have it, if I don't have I want
Te pueden lastimar si hablas mal de los Bardero$
They can hurt you if you speak badly about the Bardero$
Rapper queen, ¿vos de qué hablas?
Rapper Queen, what are you talking about?
Si nosotros trabajamos cuando te levantas
If we work when you get up
Si nosotros saboreamos lo que vos disgustas
If we taste what you dislike
Si nosotros siempre estamos donde vos nunca estás
If we are always where you are never
Big bang comiendo el chow fan
Big bang eating the chow fan
No hablen de la calle si en la calle nunca están
Don't talk about the street if you're never on the street
Están hablando del cracker y preguntan dónde está
They're talking about the cracker and they're asking where is
Estoy con Marcianos viendo fotos de Instagram, hey ma
I'm with Martians looking at Instagram photos, hey ma
Lo traigo más oscuro que la madrugada
I bring it darker than the dawn
Si sale el sol lo tapo con una frazada
If the sun comes out I cover it with a blanket
Sigo de gira negro, no me importa nada
I'm still on tour nigga, I don't give a shit
El plato está servido, las chelas están heladas
The dish is served, the chelas are frozen
Siempre estuvimos en la cresta de la ola
We were always on the crest of the wave
Mientras dormías, mi clicka estaba de rola
While you were sleeping, my clicka was rolling
Jugando al tiki-tiki como Pep Guardiola
Playing tiki-tiki like Pep Guardiola
Buscando la droga aunque siempre aparece sola
Looking for the drug even though she always shows up alone
La calle no se olvida lo que hice por ella
The street doesn't forget what I did for her
¿Y esos raperos se piensan que son estrellas?
And do those rappers think they're stars?
Yo ando vaciando los papeles, las botellas
I'm emptying the papers, the bottles
Escribiendo la que lucha, escucha y aprovecha
Writing the one who fights, listens and takes advantage
Ojalá que algún día les salga puro
I hope that one day it will come out pure
Y que alguien compre su mierda en algún futuro
And have someone buy his shit sometime in the future
Pero ahora le falta mucho, se lo aseguro
But now he's missing a lot, I assure you
El tratamiento es uno, entrenamiento duro
Treatment is one, hard training
Que no me creo lo que no tengo
That I don't believe what I don't have
No te lo compro ni te lo vendo
I don't buy it or sell it to you
Somos los niggas con la vida de un papi
We're the niggas with a daddy's life
Ella me mira con la cara de elasti
She looks at me with the face of elasti
El tiempo pasa, pasa volando
Time goes by, it flies by
Yo me levanto siempre fumando
I always wake up smoking
Y V.I.P papa fortuna
And V.I.P papa fortuna
Fumando porro y a la luna
Smoking a joint and to the moon
Que no me creo lo que aparentan
That I don't believe what they seem
Yo vi al polenta que hagan bolsita
I saw the polenta that they make sachet
El más capito siempre tranza con la yuta
The most capito always trades with the yuta
Después lo muestra, te lo disfruta
Then he shows it, he enjoys it
Si sos ortiva la calle no queda impune
If you are ortiva the street does not go unpunished
Yo no trabajo, que la chupen los lunes
I don't work, let them suck it on Mondays
Me pagan poco por lo mucho que lo entrego
I get paid little for how much I deliver
Yo si lo veo, ya ni le creo
If I see him, I don't even believe him anymore
Yo fui bardero, a la vida me hizo así
I was a barber, life made me that way
Yo soy del barrio y en el barrio no te vi
I'm from the neighborhood and in the neighborhood I didn't see you
Me quieren mucho pero nunca entregan nada
They love me a lot but they never deliver anything
Yo desconfío, no le digo nada
I distrust, I don't tell him anything






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.