Paroles et traduction Bardero$ - A Fuego Lento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
absoluta
soledad
In
utter
solitude
Disfruto
del
silencio
hasta
que
ya
no
quede
más
I
relish
the
silence
until
there
is
nothing
left
No
lo
puedo
descifrar
I
cannot
decipher
it
Tal
vez
el
paraíso
nunca
nos
encontrará
Perhaps
paradise
will
never
find
us
Me
pierdo
entre
tu
lamento
I
lose
myself
in
your
lament
La
oscuridad
que
me
habla
y
me
reclama
a
fuego
lento
The
darkness
that
speaks
to
me
and
claims
me
with
a
slow
fire
Tan
crónico
mi
sufrimiento
My
suffering
so
chronic
Al
menos
sé
que
mi
dolor
no
estará
con
el
tiempo
At
least
I
know
that
my
pain
won't
be
with
time
Contigo
será
mi
caída
With
you
will
be
my
downfall
Vuelvo
para
el
barrio
y
me
esperan
con
la
comida
I
return
to
the
neighborhood
and
they
await
me
with
food
Podría
mentirte,
mi
vida
I
could
lie
to
you,
my
life
Aunque
por
dentro
mi
alma
ya
no
serviría
Although
deep
down
my
soul
would
no
longer
serve
De
nuevo
vuelvo
a
resurgir
Once
again,
I
rise
again
Sigo
tan
cansado,
pero
no
quiero
dormir
I
am
still
so
tired,
but
I
don't
want
to
sleep
De
nuevo
lo
vuelvo
lo
escribir
Once
again,
I
would
rewrite
it
MDB
es
la
crew,
con
mi
crew
yo
voy
a
morir
MDB
is
the
crew,
with
my
crew
I
will
die
A
fuego
lento
cocino
mi
mejor
pieza
I
cook
my
best
piece
slowly
Mis
sentimientos
se
conectan
por
naturaleza
My
feelings
connect
by
nature
Es
true
shit,
salimos
con
total
simpleza
It's
true
shit,
we
go
out
with
total
simplicity
Y
estemos
donde
estemos,
papi,
siempre
se
festeja
And
wherever
we
are,
daddy,
we
always
celebrate
Somos
la
causa
de
tu
shot
de
cada
día
We
are
the
cause
of
your
daily
shot
El
barrio
entiende
nuestras
penas
y
nuestra
alegría
The
neighborhood
understands
our
sorrows
and
our
joy
Familia
santa,
yo
sé
que
no
lo
entenderías
Holy
family,
I
know
you
wouldn't
understand
Si
buscan
comparar
su
buena
vida
con
la
mía
If
they
seek
to
compare
your
good
life
with
mine
Yo
no
llegué
a
ser
parte
de
la
discusión
I
didn't
come
to
be
part
of
the
discussion
Problemas
de
la
calle
se
enfrentan
con
más
pasión
Street
problems
are
faced
with
more
passion
Mi
sangre
MDB,
soy
bardero
de
corazón
My
blood
MDB,
I
am
a
bardero
at
heart
Tengo
la
puntería
pa′
darte
en
el
callejón
I
have
the
aim
to
hit
you
in
the
alley
De
atrás
de
la
cortina
mirando
to'
el
movimiento
From
behind
the
curtain,
watching
all
the
movement
¿Cómo
no
estar
despierto
con
esto
que
represento?
How
can
I
not
be
awake
with
this
that
I
represent?
Casi
to′
lo
que
pienso
siempre
se
lo
lleva
el
viento
Almost
everything
I
think,
the
wind
always
takes
away
Pero
con
lo
que
cuento
lo
dejo
al
barrio
contento
But
I'm
leaving
the
neighborhood
happy
with
what
I
have
Mi
condición
ya
se
está
volviendo
alarmante
My
condition
is
already
becoming
alarming
Quiero
un
instante,
para
volver
a
hacerte
mía
I
want
a
moment,
to
make
you
mine
again
Y
aunque
manché
todas
esas
mierdas
de
antes
And
although
I
stained
all
that
shit
from
before
Sigo
adelante,
perdiéndome
entre
noches
frías
I
keep
going,
losing
myself
in
cold
nights
Mi
condición
ya
se
está
volviendo
alarmante
My
condition
is
already
becoming
alarming
Quiero
un
instante,
para
volver
a
hacerte
mía
I
want
a
moment,
to
make
you
mine
again
Y
aunque
manché
todas
esas
mierdas
de
antes
And
although
I
stained
all
that
shit
from
before
Sigo
adelante,
perdiéndome
entre
noches
frías
I
keep
going,
losing
myself
in
cold
nights
Malos
cantores,
hijo'
de
puta
Bad
singers,
son
of
a
bitch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.