Paroles et traduction Bardero$ - Chicos del Barrio (Part 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicos del Barrio (Part 2)
Boys from the Neighborhood (Part 2)
Rainbows,
sunshine,
everywhere,
oh...
Rainbows,
sunshine,
everywhere,
oh...
...(chicos
del
barrio)
...(boys
from
the
neighborhood)
Rainbows,
sunshine,
everywhere
oh...
Rainbows,
sunshine,
everywhere
oh...
Dejemos
todo
para
hablar
después
Let's
leave
everything
to
talk
later
Hagamoslo
como
tiene
que
ser
Let's
do
it
the
way
it
has
to
be
Damos
la
cara
para
que
puedan
ver
We
give
our
face
so
they
can
see
Que
nos
pueden
tirar,
pero
van
a
correr
That
they
can
throw
at
us,
but
they're
going
to
run
Y
que
van
a
intentar
tener
alguna
vez
And
that
they're
going
to
try
to
have
sometime
Toda
esta
habilidad
para
soltarlo
flex
All
this
ability
to
flex
it
out...
Y
no
van
a
alcanzar
girar
a
este
nivel
And
they're
not
going
to
get
to
turn
at
this
level
Estamos
mas
allá
aunque
no
lo
puedan
creer
We
are
beyond
even
if
you
can't
believe
it
Pero
nos
ven
pasar
y
no
saben
que
hacer
But
they
see
us
passing
by
and
they
don't
know
what
to
do
Saben
que
nuestro
track
lo
baila
su
mujer
They
know
that
our
track
is
danced
by
his
wife
Que
Bardero$
se
va
y
nadie
nos
ve
volver
That
Bardero$
is
leaving
and
no
one
sees
us
coming
back
Esto
es
pure
drug
hasta
el
amanecer
This
is
pure
drug
until
dawn
Haciendo
money,
a
todo
horario
Making
money,
at
all
hours
Y
malgastandola
con
los
chicos
del
barrio
And
wasting
it
with
the
neighborhood
kids
Solo
queremos
un
aumento
de
salario
We
just
want
a
pay
rise
Pa'
poder
vivir
la
vida
que
viven
los
millonarios
To
be
able
to
live
the
life
that
millionaires
live
Y
mis
boys
van
al
frente
todo
el
tiempo,
son
And
my
boys
go
to
the
front
all
the
time,
they
are
Solo
salimos
en
busca
de
la
evolución
We
only
go
out
in
search
of
evolution
Cada
cual
puede
sacar
su
propia
conclusión
Everyone
can
draw
their
own
conclusion
Pero
saben
que
esta
click
es
una
en
un
millón
But
they
know
that
this
click
is
one
in
a
million
Quieren
jugar
pero
no
tengo
tiempo
They
want
to
play
but
I
don't
have
time
Más,
¿quieren
copiar
los
que
les
venden,
cierto?
Plus,
they
want
to
copy
the
ones
that
sell
to
them,
right?
No
se
si
lo
que
hacemos
es
correcto
I
don't
know
if
what
we're
doing
is
right
Pero
deja
money,
y
eso
está
perfecto
But
leave
money,
and
that's
perfect
No
quiero
que
me
digan
lo
que
ya
sabemos
I
don't
want
to
be
told
what
we
already
know
Porque
sumar
ahora
nos
cuesta
menos
Because
adding
now
costs
us
less
Nos
decidimos
a
ganar
el
juego
We
decided
to
win
the
game
Si
en
cualquier
terreno
nos
lo
merecemos
If
in
any
field
we
deserve
it
Nos
vamos
siempre
pal
mismo
lugar
We
always
go
to
the
same
place
Pasados
de
alcohol,
cansados
de
brillar
Past
of
alcohol,
tired
of
shining
Esto
es
bardero$
click,
la
mierda
mas
real
This
is
bardero$click,
the
most
real
shit
Basta
con
tanta
shit,
volvimos
a
ganar.
Bitch
Enough
with
all
that
shit,
we
won
again.
Bitch
Rainbows,
sunshine,
everywhere
oh...
Rainbows,
sunshine,
everywhere
oh...
(Chicos
del
barrio)
(Boys
from
the
neighborhood)
Seguimos
perdidos,
nunca
interesó
el
destino
We're
still
lost,
never
interested
in
the
destination
Son
las
tres,
son
las
3,
afuera
hace
frió
It's
three
o'clock,
it's
3 o'clock,
it's
cold
outside
Al
menos
sonrío...
At
least
I'm
smiling...
...
no
por
vos,
sino
por
hash
...
not
for
you,
but
for
Hash
Dame
más,
dame
más
Give
me
more,
give
me
more
Le
seguís
disparando
al
miedo
You
keep
shooting
at
fear
Criticando
en
esta
mierda
Criticizing
in
this
shit
Sin
saber
que
hay
más
misterios
Not
knowing
that
there
are
more
mysteries
Dame
cash,
dame
paz,
dame
todo
lo
que
quiero
Give
me
cash,
give
me
peace,
give
me
everything
I
want
Lo
merezco
por
nacer
demasiao'
lejos
de
este
cielo
I
deserve
it
for
being
born
too
far
from
this
heaven
Vuelvo
a
cero,
vuelvo
a
0,
el
mundo
mira
raro
I'm
back
to
zero,
I'm
back
to
0,
the
world
looks
weird
¿Será
por
lo
que
vendemos
o
por
todos
esos
disparos?
Is
it
because
of
what
we
sell
or
because
of
all
those
shots?
Agarramos
si
queremos,
si
queremos
lo
llevamos
We
grab
if
we
want,
if
we
want
we
take
it
Si
llegamos
no
nos
vemos,
y
si
nos
vemos
le
negociamos
If
we
arrive
we
don't
see
each
other,
and
if
we
see
each
other
we
negotiate
Siempre
claro,
siempre
claro,
como
se
me
le
enseñó
Always
clear,
always
clear,
as
I
was
taught
Porque
voy
feliz
y
muy
drogado
con
la
mierda
que
tocó
Because
I'm
happy
and
very
high
with
the
shit
he
touched
Todas
esas
putas
saben
bien
quien
es
el
fucking
C.R.O
All
those
whores
know
well
who
the
fucking
C.R.O
is
Yo
bro,
un
chico
perdido
en
la
nada.
Yo
bro,
a
boy
lost
in
nothingness.
...
Rainbows,
sunshine,
everywhere
oh...
...
Rainbows,
sunshine,
everywhere
oh...
Barderos
click,
escupiendo
todo
todo
el
fucking
micro
nene
Barderos
click,
spitting
all
all
the
fucking
micro
babe
Anda
y
contales
Go
and
tell
them
Dedicado
para
el
rrioba
y
nada
más
que
el
rrioba
Dedicated
for
the
rrioba
and
nothing
but
the
rrioba
No
hay
culpables,¿Está
claro
o
no?
There
are
no
culprits,
is
that
clear
or
not?
Check
it
out
Check
it
out
Desobedientes
en
el
micro
causando
sus
cometidos
Disobedient
in
the
micro
causing
their
tasks
Negro
soy
un
fugitivo
escupiendo
droga
al
destino
Nigga
I'm
a
fugitive
spitting
dope
at
fate
Entrando
fino
estuvimos
mal
Entering
fine
we
were
bad
Aunque
si
no
lo
hacíamos
nos
volvería
a
pasar
Although
if
we
didn't
it
would
happen
again
Mi
verdad,
hijos
de
puta
desde
que
era
un
nene
My
truth,
motherfuckers
since
I
was
a
baby
Por
eso
sé
que
bien
les
duele
That's
why
I
know
that
it
hurts
them
well
Tengo
más
droga
que
sangre
en
el
ADN
I
have
more
drugs
than
blood
in
my
DNA
Tengo
esa
mierda
negro
que
ustedes
no
tienen
I
got
that
nigga
shit
that
you
guys
don't
have
¿Quién
viene?,
mucho
no
nos
interesa
Who's
coming?,
we
are
not
interested
in
much
Calidad
ma'
nigga
aparecemos
por
sorpresa
Quality
ma'
nigga
we
appear
by
surprise
Sin
horario
por
el
barrio
recolecto
piezas
Without
schedule
for
the
neighborhood
I
collect
pieces
Papeles
violetas
y
droga
arriba
en
la
mesa
Violet
papers
and
drugs
up
on
the
table
Esa,
volvieron
los
barderos
puta
That
one,
the
barderos
came
back
whore
Con
más
problemas,
más
billetes
y
más
putas
With
more
problems,
more
bills
and
more
whores
Drogado
por
esta
vida
puta
Stoned
for
this
fucking
life
Escupiendolo
como
un
hijo
de
puta
Spitting
it
out
like
a
motherfucker
No
paro
de
vomitar,
no
lo
puedo
dominar
I
keep
throwing
up,
I
can't
control
it
En
plena
mañana
saco
la
cuchara
y
ahí
la
pongo
a
cocinar
In
the
middle
of
the
morning
I
take
out
the
spoon
and
put
it
there
to
cook
Ahora
tengo
que
pensar
si
la
puedo
descartar
Now
I
have
to
think
if
I
can
discard
it
La
gorra
da
vuelta
y
ya
perdí
la
cuenta
de
lo
que
había
que
pagar
The
hat
turns
over
and
I've
lost
count
of
what
I
had
to
pay
Todo
el
tiempo
vivo
así,
con
el
corazón
a
mil
I
live
like
this
all
the
time,
with
my
heart
a
thousand
De
noche
trabajo
de
día
descanso,
pero
no
me
ven
dormir
At
night
I
work
during
the
day
I
rest,
but
they
don't
see
me
sleeping
Pidieron
auntentic
shit,
búscalo
en
barderos
click
They
asked
for
auntentic
shit,
look
for
it
in
barderos
click
Los
hijos
de
puta
más
grandes
que
caminan
tranquilos
por
la
street
The
biggest
motherfuckers
walking
quietly
down
the
street
Si
no
entendieron
bien,
escupimos
pura
droga
If
they
didn't
get
it
right,
we
spit
pure
dope
Más
plata
pa'
la
balanza
que
pa'
la
fianza
del
bogas
More
money
for
the
balance
than
for
the
deposit
of
the
bogas
Si
me
alcanza
no
me
vende,
si
le
pido
no
me
cobra
If
it
reaches
me
it
does
not
sell
me,
if
I
ask
it
does
not
charge
me
Solo
somos
fugitivos
caminando
por
la
sombra
We're
just
fugitives
walking
through
the
shadow
¿Qué
se
asombran?
Si
saben
lo
que
suena
What
are
they
amazed
at?
If
you
know
what
it
sounds
like
La
banda
más
bardera
que
camina
por
la
escena
The
most
bardero
band
walking
around
the
scene
Junta
un
poco
más
de
mierda
pa'
metertela
en
un
tema
Get
some
more
shit
together
to
get
it
into
a
topic
Y...
saludos
a
todos
los
chicos
del
barrio
Y...
greetings
to
all
the
kids
in
the
neighborhood
Ouh
shit
mami
mami
shit
Ouh
shit
mommy
mommy
shit
Esa
fucking
perra
nigga
se
sabe
mover
That
fucking
bitch
nigga
knows
how
to
move
Se
luce
por
la
noche
pero
no
sabe
que
hacer
She
shows
off
at
night
but
she
doesn't
know
what
to
do
Nunca
va
a
llegar
a
horario
no
se
sabe
que
poner
que
poner
It's
never
going
to
arrive
on
time
you
don't
know
what
to
put
what
to
put
Mami
shit
only
only
shit
Mommy
shit
only
only
shit
Esa
fucking
perra
nigga
se
sabe
mover
That
fucking
bitch
nigga
knows
how
to
move
Se
luce
por
la
noche
pero
no
sabe
que
hacer
She
shows
off
at
night
but
she
doesn't
know
what
to
do
Nunca
va
a
llegar
a
horario
no
se
sabe
que
poner
It's
never
going
to
arrive
on
time
you
don't
know
what
to
put
Pero
mira
si
no
le
gusta
el
polvo
But
see
if
he
doesn't
like
the
dust
Ponerse
loquita
y
hacer
quilombo
Getting
crazy
and
doing
quilombo
Llega
a
la
fiesta
pa
causar
asombro
Come
to
the
party
to
cause
astonishment
Tirando
sus
combos
recaudando
fondos
Throwing
their
combos
raising
funds
Es
conocida
en
el
ambiente
por
bardera,
She
is
known
in
the
environment
for
bardera,
Y
porque
tiene
una
sustancia
de
primera
And
because
it
has
a
first-rate
substance
No
se
si
vale
mas
su
culo
o
su
cartera
I
don't
know
if
his
ass
is
worth
more
or
his
wallet
Pero
si
hablamos
de
putas
ella
enseña
la
carrera
But
if
we
talk
about
whores
she
teaches
the
career
Tiene
todo
pa'
vender
tiene
todo
pa'
ganar
Has
everything
to
'sell
has
everything
to'
win
Ella
maneja
la
fiesta
y
lo
que
quiere
manejar
She
runs
the
party
and
what
she
wants
to
run
La
mueve
en
cualquier
lugar
quiere
salir
a
brillar
Moves
her
anywhere
she
wants
to
come
out
and
shine
Cuando
llega
todas
en
fila
pa
poderle
comprar
When
everyone
arrives
in
line
to
be
able
to
buy
Mierda
real
ella
escucha
los
bardero$
Real
shit
she
listens
to
the
bardero$
Orgullosa
de
su
oficio
mata
y
muere
por
dinero
Proud
of
her
craft
she
kills
and
dies
for
money
Porque
dice
que
en
la
vida
la
calidad
es
lo
primero
Because
he
says
that
in
life
quality
comes
first
Nacida
para
morir
en
el
juego
Born
to
die
in
the
game
Mami
mami
shit
Mommy
mommy
shit
Esa
fucking
perra
nigga
se
sabe
mover
That
fucking
bitch
nigga
knows
how
to
move
Se
luce
por
la
noche
pero
no
sabe
que
hacer
She
shows
off
at
night
but
she
doesn't
know
what
to
do
Nunca
va
a
llegar
a
horario
no
se
sabe
que
poner
que
poner
It's
never
going
to
arrive
on
time
you
don't
know
what
to
put
what
to
put
Mami
shit
only
only
shit
Mommy
shit
only
only
shit
Esa
fucking
perra
nigga
se
sabe
mover
That
fucking
bitch
nigga
knows
how
to
move
Se
luce
por
la
noche
pero
no
sabe
que
hacer
She
shows
off
at
night
but
she
doesn't
know
what
to
do
Nunca
va
a
llegar
a
horario
no
se
sabe
que
poner
It's
never
going
to
arrive
on
time
you
don't
know
what
to
put
Ella
es
la
nena
de
papi
y
escucha
los
bardero$
She's
daddy's
baby
and
she
listens
to
the
bardero$
Maneja
su
carro
escuchando
los
bardero$
He
drives
his
car
listening
to
the
bardero$
Se
pone
maquillaje
mientras
se
toca
el
pelo
She
puts
on
makeup
while
touching
her
hair
Hablan
mucho
de
ella
pero
le
chupa
un
huevo
They
talk
about
her
a
lot
but
she
sucks
an
egg
Organiza
la
previa
y
prepara
la
salida
Organize
the
preview
and
prepare
the
departure
No
existe
el
control
menos
si
esta
con
amigas
There
is
no
control
less
if
she
is
with
friends
Nunca
te
va
a
hacer
caso
ni
aunque
todos
le
digan
He
will
never
listen
to
you
even
if
everyone
tells
him
Saben
que
por
la
noche
se
esconde
mas
movida
They
know
that
at
night
she
hides
more
moved
Si
pide
que
siga
nigga
lo
va
a
tener
If
he
asks
to
keep
nigga
he's
gonna
get
it
Me
hipnotizan
esas
piernas
nigga
que
le
voy
a
hacer
I'm
hypnotized
by
those
legs
nigga
I'm
gonna
make
her
Esa
fucking
puta
perra
nigga
se
sabe
mover
That
fucking
fucking
bitch
nigga
knows
how
to
move
Esa
fucking
puta
perra
nigga
te
quiere
joder
That...
fucking
bitch
nigga
wants
to
fuck
you
Solo
solo
solo
shit
Just
just
just
shit...
Ella
ahora
juega
en
primera
She
now
plays
in
first
Una
dama
que
no
da
vueltas
con
cualquiera
A
lady
who
doesn't
hang
around
with
just
anyone
Mirando
el
celular
y
cambiada
nos
espera
Looking
at
the
cell
phone
and
changed
is
waiting
for
us
Esa
fucking
perra
se
sabe
mover
That
fucking
bitch
knows
how
to
move
Mami
shit
mami
shit
Mommy
shit
mommy
shit
Esa
fucking
perra
nigga
se
sabe
mover
That
fucking
bitch
nigga
knows
how
to
move
Se
luce
por
la
noche
pero
no
sabe
que
hacer
She
shows
off
at
night
but
she
doesn't
know
what
to
do
Nunca
va
a
llegar
a
horario
no
se
sabe
que
poner
que
poner
It's
never
going
to
arrive
on
time
you
don't
know
what
to
put
what
to
put
Mami
shit
only
only
shit
Mommy
shit
only
only
shit
Esa
fucking
perra
nigga
se
sabe
mover
That
fucking
bitch
nigga
knows
how
to
move
Se
luce
por
la
noche
pero
no
sabe
que
hacer
She
shows
off
at
night
but
she
doesn't
know
what
to
do
Nunca
va
a
llegar
a
horario
no
se
sabe
que
poner
It's
never
going
to
arrive
on
time
you
don't
know
what
to
put
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Exitos
date de sortie
03-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.