Paroles et traduction Bardero$ - Decision
Esto
no
es
música
es
droga
This
ain't
music,
it's
a
drug
Las
cosas
se
hacen
nama'
Things
get
done
just
like
that
Y
si
mucho
lo
pensás,
dormís
And
if
you
overthink
it,
you
sleep
(you
snooze)
Nunca
dar
un
paso
atrás
Never
take
a
step
back
Yo
te
lo
digo
nomás,
mami
I'm
just
telling
you,
mami
No
me
vengas
a
preguntar
Don't
come
asking
me
questions
No
te
voy
a
contestar
por
mí
I
won't
answer
for
myself
No
somos
ejemplos
de
na'
We're
not
examples
of
anything
Cada
uno
con
su
verdad,
su
bombi
Each
with
their
own
truth,
their
own
bomb
Por
estar
seguro
ahora
solo
pienso
en
el
futuro
Being
sure,
now
I
only
think
about
the
future
Ya
no
especulo,
ya
no
regulo,
ya
no
cálculo
No
more
speculating,
no
more
regulating,
no
more
calculating
Sigo
viviendo
sin
trabajo
y
con
mucho
laburo
I
keep
living
without
a
job
and
with
a
lot
of
work
Y
sin
cansancio
alguno,
voy
tranqui
sin
apuro
And
without
any
fatigue,
I
go
easy,
no
rush
Yo
no
les
tiro
porque
no
se
lo
merecen,
ja
I
don't
throw
shade
because
they
don't
deserve
it,
ha
Les
tiraría
un
rosario
para
que
recen
I'd
throw
them
a
rosary
so
they
can
pray
Les
mentiría
si
digo
que
me
convencen
I'd
be
lying
if
I
said
they
convince
me
Porque
no
me
convencen
Because
they
don't
convince
me
Perdón
que
me
confiese
Sorry
to
confess
Esta
semana
negra
la
tengo
ocupada
This
black
week
is
busy
for
me
Aunque
voy
a
ir
por
mi
porción
más
esperada
Although
I'm
going
for
my
most
awaited
portion
La
pepa
me
pegó
y
me
rio
a
carcajadas
The
pill
hit
me
and
I'm
laughing
out
loud
Pero
en
cada
jugada
te
tengo
en
la
mirada
But
in
every
move,
I
have
you
in
my
sights
Ya
te
lo
dije
siempre
te
volveré
a
ver
I
already
told
you,
I
will
see
you
again
Por
más
que
tenga
que
perder
el
tiempo
Even
if
I
have
to
waste
time
Y
tenga
que
venderle
al
pueblo
And
have
to
sell
to
the
people
Es
culpa
tuya,
no
del
resto
It's
your
fault,
not
the
rest
Yo
no
voy
a
dejar
mi
puesto
I'm
not
going
to
leave
my
post
Siento
que
no
he
sido
bueno
I
feel
like
I
haven't
been
good
Pero
siempre
he
sido
honesto
But
I've
always
been
honest
Las
cosas
se
hacen
nama'
Things
get
done
just
like
that
Y
si
mucho
lo
pensás,
dormís
(dormís)
And
if
you
overthink
it,
you
sleep
(you
sleep)
Nunca
dar
un
paso
atrás
Never
take
a
step
back
Yo
te
lo
digo
nomás,
mami
I'm
just
telling
you,
mami
No
me
vengas
a
preguntar
Don't
come
asking
me
questions
No
te
voy
a
contestar
por
mi
I
won't
answer
for
myself
No
somos
ejemplos
de
na'
We're
not
examples
of
anything
Cada
uno
con
si
verdad,
su
bombi
Each
with
their
own
truth,
their
own
bomb
Baby,
ven
acá
junto
a
mí
Baby,
come
here
next
to
me
A
donde
nadie
nos
odia
Where
nobody
hates
us
Juro
que
es
la
reina
de
la
street
I
swear
she's
the
queen
of
the
street
Sus
ideas
valen
joyas
Her
ideas
are
worth
jewels
Yo
no
sé
lo
que
tramaba
I
don't
know
what
she
was
up
to
Solo
sé
que
su
mirada
I
only
know
that
her
gaze
Me
informaba
decisión
Informed
me
of
the
decision
En
esa
jungla
rara
y
cara
In
that
strange
and
expensive
jungle
Donde
faltan
ideales
Where
ideals
are
lacking
Pero
sobra
la
traición
But
betrayal
abounds
No,
yo
ya
sé
que
no
No,
I
already
know
that
Por
lo
cometido
ya
hemos
pedido
perdón
For
what
we
did,
we
have
already
asked
for
forgiveness
No
quiero
lo
tuyo,
solo
quiero
mi
porción
I
don't
want
yours,
I
just
want
my
portion
En
esta
noche
fría
se
pierde
mi
dirección
(dirección)
In
this
cold
night,
my
direction
is
lost
(direction)
No,
yo
ya
sé
que
no
No,
I
already
know
that's
not
the
case
Por
lo
cometido
ya
hemos
pedido
perdón
For
what
we
did,
we
have
already
asked
for
forgiveness
No
quiero
lo
tuyo,
solo
quiero
mi
porción
I
don't
want
yours,
I
just
want
my
portion
El
eje
de
tu
vida
guiado
por
tu
decisión
The
axis
of
your
life
guided
by
your
decision
Las
cosas
se
hacen
nama'
Things
get
done
just
like
that
Y
si
mucho
lo
pensás,
dormís
And
if
you
overthink
it,
you
sleep
Nunca
dar
un
paso
atrás
Never
take
a
step
back
Yo
te
lo
digo
nomás,
mami
I'm
just
telling
you,
mami
No
me
vengas
a
preguntar
Don't
come
asking
me
questions
No
te
voy
a
contestar
por
mi
I
won't
answer
for
myself
No
somos
ejemplo
de
na'
We're
not
examples
of
anything
Cada
uno
con
su
verdad,
su
bombi
Each
with
their
own
truth,
their
own
bomb
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Decision
date de sortie
29-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.