Paroles et traduction Bardero$ - La 14
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
su
mierda
ya
no
vale
Your
shit
is
no
longer
worth
it
Si
va
a
tirar
espero
me
lo
aclare
If
you
are
going
to
dump
me,
I
hope
you
make
it
clear
No
voy
a
hablar
mejor
que
me
disparen,
si
lo
piden
se
los
daré
I
will
not
talk,
I'd
rather
be
shot,
if
they
ask
for
it,
I
will
give
it
to
them
Mi
gente
reformando
ideales,
tu
gente
practicando
abdominales
My
people
are
reforming
ideals,
your
people
are
doing
abs
Caviar
pa'
sus
paladares,
escribiendo
10
am
Caviar
for
your
palates,
writing
at
10
am
Mientras
Gonza
por
el
barrio
anda
paseando
con
la
nueve
While
Gonza
is
walking
around
the
neighborhood
with
the
nine
Unos
temen
otros
beben,
otros
aceptan
la
derrota
Some
are
afraid,
others
drink,
others
accept
defeat
Otros
seguimos
rezando
porque
suerte
queda
poca
Others
continue
praying
because
there
is
little
luck
left
Unos
gramos,
un
rosario
y
el
documento
manchado
A
few
grams,
a
rosary
and
a
stained
document
Estuvimos
mal,
no
buscamos
ser
perdonados
We
were
wrong,
we
do
not
seek
to
be
forgiven
La
consciencia
en
el
suelo
y
el
corazón
lastimado
A
conscience
on
the
ground
and
a
wounded
heart
Nena
no
sé
qué
decirte,
ando
por
Lanus
bien
drogado
Babe,
I
don't
know
what
to
tell
you,
I'm
in
Lanus,
high
as
hell
Hey
babe,
te
odio,
te
quiero,
sabe'
que
mi
destino
vale
nada
Hey
babe,
I
hate
you,
I
love
you,
you
know
my
destiny
is
worthless
La
verdad
sigo
solo
ya
no
espero
The
truth
is
I
am
still
alone,
I
don't
expect
anything
anymore
Llenando
el
cenicero,
quedándome
en
el
cero
una
vez
más
I
fill
the
ashtray,
I
stay
at
zero
once
more
Ya
no
te
tengo
ni
te
quiero
tener
I
no
longer
have
you
and
I
don't
want
you
Sólo
me
acuerdo
de
tu
aroma
fino
al
amanecer
I
only
remember
your
fragrance
at
dawn
Ya
no
te
llamo,
menos
te
voy
a
atender
I
don't
call
you
anymore,
much
less
will
I
answer
you
Lo
que
pasamos,
lo
que
jamás
va
a
volver
What
we
went
through,
what
will
never
come
back
Voy
por
lo
mío,
la
mierda
que
me
pertenece
I'm
going
for
what's
mine,
the
shit
that
belongs
to
me
Voy
con
los
míos
y
con
la
fe
que
me
fortalece
I'm
going
with
my
people
and
with
the
faith
that
strengthens
me
Escuchando
mucho
ruido
pero
viendo
pocas
nueces
I
hear
so
much
noise
but
I
see
few
walnuts
Escuchando
Antonio
Ríos
debajo
de
los
cipreses
I
listen
to
Antonio
Ríos
under
the
cypresses
Ni
nos
vimos
ni
nos
vamo'
a
ver
jamás
We
never
saw
each
other
and
we
never
will
Yo
ando
como
vagatela
siempre
cerca
del
haram
I
walk
around
like
a
vagabond,
always
close
to
the
haram
Ojalá
que
sus
hojas
tengan
algo
pa'
contar
I
hope
their
leaves
have
something
to
tell
Porque
hasta
que
eso
pase
no
los
vamo'
a
respetar
Because
until
that
happens
we
will
not
respect
them
¿La
verdad?
Siempre
duele
la
verdad
The
truth?
The
truth
always
hurts
Pero
la
mentira
de
alguien
que
te
quiere
duele
más
But
the
lie
of
someone
who
loves
you
hurts
more
Por
eso
el
que
te
traiciona
no
lo
vayas
a
perdonar
That's
why
you
should
not
forgive
the
one
who
betrays
you
Que
puede
hasta
hacerte
el
doble
si
tiene
oportunidad
They
can
even
do
it
to
you
twice
if
they
have
the
opportunity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
La 14
date de sortie
19-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.