Paroles et traduction Bardero$ - La 14
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
su
mierda
ya
no
vale
Твоё
дерьмо
уже
ничего
не
стоит,
Si
va
a
tirar
espero
me
lo
aclare
Если
хочешь
что-то
бросить,
сначала
объясни
мне.
No
voy
a
hablar
mejor
que
me
disparen,
si
lo
piden
se
los
daré
Я
не
буду
говорить,
лучше
пусть
в
меня
стреляют,
если
попросят,
я
им
это
дам.
Mi
gente
reformando
ideales,
tu
gente
practicando
abdominales
Мои
люди
пересматривают
идеалы,
твои
люди
качают
пресс.
Caviar
pa'
sus
paladares,
escribiendo
10
am
Икра
для
их
нёб,
пишу
в
10
утра,
Mientras
Gonza
por
el
barrio
anda
paseando
con
la
nueve
Пока
Гонза
шагает
по
району
с
девяткой.
Unos
temen
otros
beben,
otros
aceptan
la
derrota
Одни
боятся,
другие
пьют,
другие
принимают
поражение,
Otros
seguimos
rezando
porque
suerte
queda
poca
Другие
продолжаем
молиться,
потому
что
удачи
осталось
мало.
Unos
gramos,
un
rosario
y
el
documento
manchado
Несколько
грамм,
чётки
и
запятнанный
документ,
Estuvimos
mal,
no
buscamos
ser
perdonados
Мы
были
неправы,
но
не
ищем
прощения.
La
consciencia
en
el
suelo
y
el
corazón
lastimado
Совесть
на
полу,
а
сердце
изранено,
Nena
no
sé
qué
decirte,
ando
por
Lanus
bien
drogado
Детка,
не
знаю,
что
тебе
сказать,
я
в
Ланусе,
обдолбанный.
Hey
babe,
te
odio,
te
quiero,
sabe'
que
mi
destino
vale
nada
Эй,
детка,
я
тебя
ненавижу,
я
тебя
люблю,
знаешь,
моя
судьба
ничего
не
стоит.
La
verdad
sigo
solo
ya
no
espero
Правда
в
том,
что
я
всё
ещё
один
и
уже
ничего
не
жду,
Llenando
el
cenicero,
quedándome
en
el
cero
una
vez
más
Наполняю
пепельницу,
оставаясь
на
нуле,
снова
и
снова.
Ya
no
te
tengo
ni
te
quiero
tener
У
меня
тебя
больше
нет
и
я
не
хочу
тебя
иметь.
Sólo
me
acuerdo
de
tu
aroma
fino
al
amanecer
Я
только
помню
твой
тонкий
аромат
на
рассвете.
Ya
no
te
llamo,
menos
te
voy
a
atender
Я
тебе
больше
не
звоню
и
не
буду
отвечать.
Lo
que
pasamos,
lo
que
jamás
va
a
volver
То,
что
было
между
нами,
никогда
не
вернётся.
Voy
por
lo
mío,
la
mierda
que
me
pertenece
Я
иду
за
своим,
за
тем
дерьмом,
которое
мне
принадлежит.
Voy
con
los
míos
y
con
la
fe
que
me
fortalece
Я
иду
со
своими
и
с
верой,
которая
меня
укрепляет.
Escuchando
mucho
ruido
pero
viendo
pocas
nueces
Слышу
много
шума,
но
вижу
мало
толку.
Escuchando
Antonio
Ríos
debajo
de
los
cipreses
Слушаю
Антонио
Риоса
под
кипрессами.
Ni
nos
vimos
ni
nos
vamo'
a
ver
jamás
Мы
не
виделись
и
никогда
не
увидимся.
Yo
ando
como
vagatela
siempre
cerca
del
haram
Я
шатаюсь,
как
бродяга,
всегда
рядом
с
гаремом.
Ojalá
que
sus
hojas
tengan
algo
pa'
contar
Надеюсь,
что
у
их
листьев
есть
что
рассказать,
Porque
hasta
que
eso
pase
no
los
vamo'
a
respetar
Потому
что
пока
этого
не
произойдет,
мы
не
будем
их
уважать.
¿La
verdad?
Siempre
duele
la
verdad
Правда?
Правда
всегда
больно
ранит.
Pero
la
mentira
de
alguien
que
te
quiere
duele
más
Но
ложь
того,
кто
тебя
любит,
ранит
ещё
сильнее.
Por
eso
el
que
te
traiciona
no
lo
vayas
a
perdonar
Поэтому
того,
кто
тебя
предал,
не
прощай,
Que
puede
hasta
hacerte
el
doble
si
tiene
oportunidad
Потому
что
он
может
сделать
тебе
вдвое
больнее,
если
у
него
будет
такая
возможность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
La 14
date de sortie
19-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.