Bardero$ - Llevame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bardero$ - Llevame




Llevame
Увези меня
¿Y para qué decirte que te quedes si vas a volver a escapar?
Зачем говорить тебе остаться, если ты снова сбежишь?
¿Y para qué decirte que me esperes si el camino va a ser igual?
Зачем говорить тебе ждать меня, если путь будет таким же?
Ready in street women and weed de mi lugar
Готов к уличным женщинам и траве моего района
Dale nena déjame, agárrame, bailame, llévame a soñar y solo a soñar
Давай, детка, позволь мне, обними меня, танцуй со мной, увези меня в мечты, и только в мечты
Estuve un gran tiempo jugando a ser cuerdo y no me convenía
Долгое время я играл в здравомыслие, и это мне не подходило
Siguiendo tu aroma por sitios y zonas que no conocía
Следовал за твоим ароматом по местам и зонам, которые я не знал
Tu pecho tatuado y su pelo planchado algo me confundía
Твоя татуированная грудь и выпрямленные волосы немного сбивали меня с толку
Sus ojos no tienen patrón ni perdón del señor algún día
В твоих глазах нет ни закономерности, ни прощения Господа
Yo vivo del business y el business me obliga a jugar relajado
Я живу бизнесом, и бизнес заставляет меня играть расслабленно
No tengo la culpa si alguna otra puta le excita el mercado
Я не виноват, если какую-то другую шлюху возбуждает рынок
No quiero tener que volver a vender lo que nunca he pagado
Я не хочу снова продавать то, за что никогда не платил
Ahora solo pienso en ganar y olvidar lo que habíamos hablado
Сейчас я думаю только о том, чтобы выиграть и забыть то, о чем мы говорили
Negocio olvidado, es un tema que quiero cerrar
Забытый бизнес - это тема, которую я хочу закрыть
Es un tema que quiero olvidar, una loba que quiero cazar
Это тема, которую я хочу забыть, волчица, которую я хочу поймать
Mi destino lo dejo al azar, yo bien que eso me va alcanzar
Я оставляю свою судьбу на волю случая, я знаю, что это меня настигнет
Ya pagamos el precio del juego y de nuevo nos toca volver a empezar
Мы уже заплатили цену игры, и нам снова нужно начинать сначала
No te quiero mentir ni te voy pedir que te olvides de todo lo ocurrido
Я не хочу тебе лгать и не буду просить тебя забыть все, что произошло
Si el recuerdo ya es mío, lo gano y lo pierdo, igual nada tiene sentido
Если воспоминание уже мое, я выигрываю и теряю его, все равно ничего не имеет смысла
Nunca fue nada igual eso tan personal que tuviste ese tiempo conmigo
Никогда не было ничего похожего на то, что было у тебя со мной
Solo que es normal en mi forma de actuar dejar todo en el fucking olvido
Я просто знаю, что это нормально для меня - оставить все в чертовом забвении
¿Y para qué decirte que te quedes si vas a volver a escapar?
Зачем говорить тебе остаться, если ты снова сбежишь?
¿Y para qué decirte que me esperes si el camino va a ser igual?
Зачем говорить тебе ждать меня, если путь будет таким же?
Ready in street women and weed de mi lugar
Готов к уличным женщинам и траве моего района
Dale nena déjame, agárrame, bailame, llévame a soñar y solo a soñar
Давай, детка, позволь мне, обними меня, танцуй со мной, увези меня в мечты, и только в мечты
¿Y para qué decirte que te quedes si vas a volver a escapar?
Зачем говорить тебе остаться, если ты снова сбежишь?
¿Y para qué decirte que me esperes si el camino va a ser igual?
Зачем говорить тебе ждать меня, если путь будет таким же?
Ready in street women and weed de mi lugar
Готов к уличным женщинам и траве моего района
Dale nena déjame, agárrame, bailame, llévame a soñar y solo a soñar
Давай, детка, позволь мне, обними меня, танцуй со мной, увези меня в мечты, и только в мечты
¿Y para qué decirte que te quedes? Mami solo quiero que me lleves
Зачем говорить тебе остаться? Малышка, я просто хочу, чтобы ты меня увела
Veo tu nombre por todas las paredes, hey hey hey hey
Я вижу твое имя на всех стенах, эй, эй, эй, эй
Quiero que la cosa sea breve, quiero que me entregues tus placeres
Я хочу, чтобы все было быстро, я хочу, чтобы ты подарила мне свои удовольствия
Que hagamos lo que no se debe, hey hey hey hey
Чтобы мы делали то, что не следует, эй, эй, эй, эй
Solo me queda una opción y es intentar, intentar
У меня остался только один вариант - попробовать, попробовать
Aunque no tengas razón para vos siempre va a estar
Даже если ты не права, для тебя это всегда будет так
Queres verme mal, déjame escapar
Ты хочешь видеть меня в плохом состоянии, позволь мне сбежать
Aunque me traigas traición te juro que no me voy a ahogar
Даже если ты предашь меня, клянусь, я не утону
¿Y para qué decirte que te quedes? Mami solo te pido que esperes
Зачем говорить тебе остаться? Малышка, я просто прошу тебя подождать
Cada uno sabe lo que quiere, hey hey hey hey
Каждый знает, чего хочет, эй, эй, эй, эй
que esto te daña y te hiere, no me querés ver con otras mujeres
Я знаю, что это ранит тебя и причиняет боль, ты не хочешь видеть меня с другими женщинами
Cuando te veo cambia los relieves, hey hey hey hey
Когда я вижу тебя, рельеф меняется, эй, эй, эй, эй
Tan fina al hablar, su forma de mirar
Такая утонченная в разговоре, ее взгляд
Me desgarra, me lleva a su cama, me ama, me hace transpirar
Разрывает меня, ведет меня в свою постель, любит меня, заставляет потеть
Su forma de escapar, su forma de conquistar
Ее способ побега, ее способ завоевания
Dale nena déjame, agárrame, bailame, llévame a soñar
Давай, детка, позволь мне, обними меня, танцуй со мной, увези меня в мечты
¿Y para qué decirte que te quedes si vas a volver a escapar?
Зачем говорить тебе остаться, если ты снова сбежишь?
¿Y para qué decirte que me esperes si el camino va a ser igual?
Зачем говорить тебе ждать меня, если путь будет таким же?
Ready in street women and weed de mi lugar
Готов к уличным женщинам и траве моего района
Dale nena déjame, agárrame, bailame, llévame a soñar y solo a soñar
Давай, детка, позволь мне, обними меня, танцуй со мной, увези меня в мечты, и только в мечты
¿Y para qué decirte que te quedes si vas a volver a escapar?
Зачем говорить тебе остаться, если ты снова сбежишь?
¿Y para qué decirte que me esperes si el camino va a ser igual?
Зачем говорить тебе ждать меня, если путь будет таким же?
Ready in street women and weed de mi lugar
Готов к уличным женщинам и траве моего района
Dale nena déjame, agárrame, bailame, llévame a soñar y solo a soñar
Давай, детка, позволь мне, обними меня, танцуй со мной, увези меня в мечты, и только в мечты






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.