Bardero$ - Por el Espacio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bardero$ - Por el Espacio




Por el Espacio
Through Space
Volando por el espacio
Flying through space
Barderos clika
Barderos clique
Consumiendo de esa mierda que nos hace caer
Consuming that shit that makes us fall
Barderos clika
Barderos clique
Volando por el espacio
Flying through space
Barderos clika
Barderos clique
Consumiendo de esa mierda que nos hace caer
Consuming that shit that makes us fall
Barderos, barderos
Barderos, barderos
Chequeá puta, no confundas el trazo
Check it out, girl, don't confuse the stroke
Acá manda mi clika, los tuyos se van al mazo
My clique runs things here, yours go to the deck
Desde pequeño pongo empeño en cada paso
Since I was a kid I put effort into every step
Y hoy soy la gota de hip hop, pa, que derrama el vaso
And today I'm the drop of hip hop, pa, that spills the glass
No tengo flow bro, pero tengo un estilazo
I don't have flow, bro, but I have style
Más que bardero díganme cuando lo amenazo
More than a bardero, tell me when I threaten him
Varios locos escribiendo con tragos y fasos
Several crazy people writing with drinks and blunts
A usted le falta práctica, siga engordando el nazo
You lack practice, keep fattening your nose
¿Qué pasó?, barderos suelta la real
What happened? Barderos release the real
Deliramos con versos con alta categoría
We rave about high-category verses
La money es para los vicios, no juego a la lotería
Money is for vices, I don't play the lottery
Porque si la ganaría te juro me moriría
Because if I won it, I swear I would die
Y no de qué, si de sobredosis o cirrosis
And I don't know what, if from an overdose or cirrhosis
O mi síndrome de mi ser enfermo y franco que me dice
Or my syndrome of my sick and frank being that tells me
tomé varios licores sin comer
Yeah, I had several liquors without eating
Visto men, he visto que ya entienden que este es mi poder
Look man, I've seen that you already understand that this is my power
Dilatando unas miradas en proceso lento
Dilating some looks in slow motion
El mentón por dentro se seca por inciensos
The chin inside dries up from incense
Que acompaña el momento cuando pienso
That accompanies the moment when I think
Te creías viva pero, ¿quién son?
You thought you were alive, but who are they?
Deambulando por las calles con mis panas
Wandering the streets with my homies
No me hago drama, tal vez sin lana
I don't make drama, maybe without wool
Disculpe, dama, si en dama Juana, subo mi gana humana
Excuse me, ma'am, if in Dama Juana, I raise my human gain
Dada, nada más que estar en tu cama
Given, nothing more than being in your bed
Rimas aceitosas que resbalan en la pista
Oily rhymes that slip on the track
En vista lista mixta para ser usadas
Mixed ready-made view to be used
Compatible con artista y freestyle ilusionista
Compatible with artist and illusionist freestyle
Anestesista de esta dosis inyectada
Anesthetist of this injected dose
Hip hop 24 - 7, cuatro ramas en mis venas
Hip hop 24 - 7, four branches in my veins
Pera, vena, vera, tema, suena
Pear, vein, see, theme, sounds
Crema, leva, ceban, enciende, yeah
Cream, lever, ceban, lights up, yeah
Es tan real leal que esta shit te quema.
It's so real loyal that this shit burns you.
Volando por el espacio
Flying through space
Barderos clika
Barderos clique
Consumiendo de esa mierda que nos hace caer
Consuming that shit that makes us fall
Barderos clika
Barderos clique
Volando por el espacio
Flying through space
Barderos clika
Barderos clique
Consumiendo de esa mierda que nos hace caer
Consuming that shit that makes us fall
Barderos, barderos
Barderos, barderos
Me presento, soy uno de los vagos de mi clika, señor
Let me introduce myself, I'm one of the bums from my clique, sir
Con el estilo y la pista, don't stop, simón
With the style and the track, don't stop, simon
Chica, si le gusta lo que hago escúchelo, si no
Girl, if you like what I do, listen to it, if not
Ande buscando otro bando que suene mejor
Go looking for another band that sounds better
Real, nos mantenemos crean, nos cagamo' en tu crema
Real, we maintain ourselves believe, we shit on your cream
Preocupa más el lema que marihuan'
The motto matters more than marijuana '
Para vos eso es un problema
For you that's a problem
Para inspiración a microphone para mañana hacer un tema
For me inspiration to microphone to make a song tomorrow
Inédito sigo con mi mérito
Unpublished I continue with my merit
Los mismos del parque que embocaban al aro de baloncesto
The same ones from the park who scored the basketball hoop
Y yo pensando en ir en una nube homie
And me thinking about going on a cloud homie
Y girando con los wonders por la puta street
And spinning with the wonders down the fucking street
Es otro mambo, ¿de qué me estás hablando?
It's another mambo, what are you talking about?
Si somos los que tenemos el mando y sencillo lo demostramos a donde vamos
If we are the ones who have the command and we simply show it wherever we go
La escena creamos, la peli colamos
We create the scene, we sneak the movie
Al evento entramos volando por el espacio
We enter the event flying through space
Check it out, lo suelto fly, pa, para tus rameras
Check it out, I release it fly, pa, for your whores
Check it out, yo estoy high, soñando con mar y palmeras
Check it out, I'm high, dreaming of sea and palm trees
Nadie lo espera, las más raras maneras
Nobody expects it, the weirdest ways
En las que mi jodido grupo opera
In which my fucking group operates
Ya no me esperan para la cena, en zorras no gasto penas
They no longer wait for me for dinner, I don't waste sorrows on bitches
La miel más pura y dulce de la colmena
The purest and sweetest honey from the hive
Nena, decime eso al oído que me quema
Baby, tell me that in my ear that burns me
Inmóviles en el frío quemando problemas, what
Motionless in the cold burning problems, what
Sigo con la manada mi grupo no amaga, chiqui, como alaba mi rap
I continue with the pack, my group does not hide, chiqui, as my rap praises
Relataba, vos qué me contabas si somos viajeros
He was telling, what were you telling me if we are travelers
Una forma de rap hoy hay que aplicar, estilos genuinos explícale animal
One form of rap today has to be applied, genuine styles explain it to animal
Estilos del sur en la capital para que lo escuchen los más barderos
Southern styles in the capital for the most barderos to hear
Perro, slow, slow, slow nos movemos
Dog, slow, slow, slow we move
Destacados por hacer la mierda que queremos
Featured for doing the shit we want
Así que perrita movete despacio
So doggy move slowly
Que voy con los sanputas volando por el espacio
That I'm going with the sanputas flying through space
Volando por el espacio
Flying through space
Barderos clika
Barderos clique
Consumiendo de esa mierda que nos hace caer
Consuming that shit that makes us fall
Barderos clika
Barderos clique
Volando por el espacio
Flying through space
Barderos clika
Barderos clique
Consumiendo de esa mierda que nos hace caer
Consuming that shit that makes us fall
Barderos, barderos
Barderos, barderos
Volando por el espacio
Flying through space
Barderos clika
Barderos clique
Consumiendo de esa mierda que nos hace caer
Consuming that shit that makes us fall
Barderos clika
Barderos clique
Volando por el espacio
Flying through space
Barderos clika
Barderos clique
Consumiendo de esa mierda que nos hace caer
Consuming that shit that makes us fall
Barderos, barderos
Barderos, barderos






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.