Barderos - De Vuelta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barderos - De Vuelta




De Vuelta
Back Again
Condes, put de Londres
Thugs, whores of London
Volvieron los jodidos hombres
The f*cking men are back
Que nadie me nombre
Don't let anyone utter my name
Nadie sabe lo que esto esconde
Nobody knows what this hides
Ligas mayores, olvidando si ser favores
Big leagues, forgetting if they were favors
Sobran factores, muero por la puta lleca
There are too many factors, I'm dying for the f*cking blow
Flow boy, sabor a calle, si tiran que no falle
Flow boy, street taste, if they shoot, they better not miss
Blow hace que estalle
Blow makes it explode
Vuelve Bardero$
Bardero$ is back
Haciendo que tus chicos callen
Making your boys shut up
Vuelve Bardero$
Bardero$ is back
Haciendo que tus put callen
Making your whores shut up
Mas droga y clase, rolas en bases
More drugs and class, tracks on bases
Enamorado de la pt* calle, viste el detalle
In love with the wh*re street, you see the detail
No se me pasa ni un detalle, cálida en frase
I don't miss a single detail, warm in a phrase
Tu jefe sabe lo que traje, le di homenaje
Your boss knows what I brought, I paid homage
Metido en pleito, detrás de playboy
In trouble, behind playboy
Ven a tirar que me delito, coca y no perco
Come on, shoot, I'm a criminal, coke and no perco
Comiendo pollo como un cerdo, que ni me acuerdo
Eating chicken like a pig, I don't even remember
Ni me interesa si lo pierdo, hombres de negro
I don't even care if I lose it, men in black
Dinero sucio men
Dirty money, man
Tu put* sabe quien es dueño del estilo
Your wh*re knows who owns the style
Diseño caro, mucha piel de cocodrilo
Expensive design, lots of crocodile skin
Decilo, Bardero$ cuando viajamos con kilos
Say it, Bardero$, when we travel with kilos
Música para jefes, para villanos clandestino
Music for bosses, for villains, underground
Tengo es mierda en la cocina, lista para el desmadre
I have this shit in the kitchen, ready for the party
Para que no se me haga tan aburrida la tarde
So that the afternoon doesn't get too boring for me
Están tirando por Youtube, pero de frente aplauden
They're shooting on YouTube, but they applaud me to my face
La calle pidiéndole a gritos, que no la defraude
The streets are screaming at me not to let them down
Sonido para maleantes, bandidos aterrantes
Sound for thugs, fearsome bandits
Del juda al hod, batiendo droga a punta de cantantes
From the Jewish to the ghetto, beating drugs at the hands of singers
Resulta interesante el intercambio de papales
The exchange of roles is interesting
Del business al escenario, droga en todos los niveles
From business to the stage, drugs at all levels
Por el barrio suena mi banda
My band is playing in the neighborhood
Droga en las zapatilla y debajo de la bufanda
Drugs in my shoes and under my scarf
Mi banda, no tiene deudas con la lleca
My gang owes no debts to the blow
Son un problema para la ley todas nuestras letras
Our lyrics are a problem for the law
Por eso se respetan, esos chicos del barrio
That's why they're respected, those neighborhood kids
Bardero$ en la esquina, sonando a cualquier horario
Bardero$ on the corner, playing at all hours
Mis warrios, se están drogando tras las rejas
My warriors are getting high behind bars
Mi madre, mirando como mi hermanito festeja
My mother, watching my little brother celebrate
Tu put* sabe quien es dueño del estilo
Your wh*re knows who owns the style
Diseño caro, mucha piel de cocodrilo
Expensive design, lots of crocodile skin
Decilo, Bardero$ cuando viajamos con kilos
Say it, Bardero$, when we travel with kilos
Música para jefes, para villanos clandestino
Music for bosses, for villains, underground






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.