Paroles et traduction Barderos - De Vuelta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Condes,
put
de
Londres
Thugs,
whores
of
London
Volvieron
los
jodidos
hombres
The
f*cking
men
are
back
Que
nadie
me
nombre
Don't
let
anyone
utter
my
name
Nadie
sabe
lo
que
esto
esconde
Nobody
knows
what
this
hides
Ligas
mayores,
olvidando
si
ser
favores
Big
leagues,
forgetting
if
they
were
favors
Sobran
factores,
muero
por
la
puta
lleca
There
are
too
many
factors,
I'm
dying
for
the
f*cking
blow
Flow
boy,
sabor
a
calle,
si
tiran
que
no
falle
Flow
boy,
street
taste,
if
they
shoot,
they
better
not
miss
Blow
hace
que
estalle
Blow
makes
it
explode
Vuelve
Bardero$
Bardero$
is
back
Haciendo
que
tus
chicos
callen
Making
your
boys
shut
up
Vuelve
Bardero$
Bardero$
is
back
Haciendo
que
tus
put
callen
Making
your
whores
shut
up
Mas
droga
y
clase,
rolas
en
bases
More
drugs
and
class,
tracks
on
bases
Enamorado
de
la
pt*
calle,
viste
el
detalle
In
love
with
the
wh*re
street,
you
see
the
detail
No
se
me
pasa
ni
un
detalle,
cálida
en
frase
I
don't
miss
a
single
detail,
warm
in
a
phrase
Tu
jefe
sabe
lo
que
traje,
le
di
homenaje
Your
boss
knows
what
I
brought,
I
paid
homage
Metido
en
pleito,
detrás
de
playboy
In
trouble,
behind
playboy
Ven
a
tirar
que
me
delito,
coca
y
no
perco
Come
on,
shoot,
I'm
a
criminal,
coke
and
no
perco
Comiendo
pollo
como
un
cerdo,
que
ni
me
acuerdo
Eating
chicken
like
a
pig,
I
don't
even
remember
Ni
me
interesa
si
lo
pierdo,
hombres
de
negro
I
don't
even
care
if
I
lose
it,
men
in
black
Dinero
sucio
men
Dirty
money,
man
Tu
put*
sabe
quien
es
dueño
del
estilo
Your
wh*re
knows
who
owns
the
style
Diseño
caro,
mucha
piel
de
cocodrilo
Expensive
design,
lots
of
crocodile
skin
Decilo,
Bardero$
cuando
viajamos
con
kilos
Say
it,
Bardero$,
when
we
travel
with
kilos
Música
para
jefes,
para
villanos
clandestino
Music
for
bosses,
for
villains,
underground
Tengo
es
mierda
en
la
cocina,
lista
para
el
desmadre
I
have
this
shit
in
the
kitchen,
ready
for
the
party
Para
que
no
se
me
haga
tan
aburrida
la
tarde
So
that
the
afternoon
doesn't
get
too
boring
for
me
Están
tirando
por
Youtube,
pero
de
frente
aplauden
They're
shooting
on
YouTube,
but
they
applaud
me
to
my
face
La
calle
pidiéndole
a
gritos,
que
no
la
defraude
The
streets
are
screaming
at
me
not
to
let
them
down
Sonido
para
maleantes,
bandidos
aterrantes
Sound
for
thugs,
fearsome
bandits
Del
juda
al
hod,
batiendo
droga
a
punta
de
cantantes
From
the
Jewish
to
the
ghetto,
beating
drugs
at
the
hands
of
singers
Resulta
interesante
el
intercambio
de
papales
The
exchange
of
roles
is
interesting
Del
business
al
escenario,
droga
en
todos
los
niveles
From
business
to
the
stage,
drugs
at
all
levels
Por
el
barrio
suena
mi
banda
My
band
is
playing
in
the
neighborhood
Droga
en
las
zapatilla
y
debajo
de
la
bufanda
Drugs
in
my
shoes
and
under
my
scarf
Mi
banda,
no
tiene
deudas
con
la
lleca
My
gang
owes
no
debts
to
the
blow
Son
un
problema
para
la
ley
todas
nuestras
letras
Our
lyrics
are
a
problem
for
the
law
Por
eso
se
respetan,
esos
chicos
del
barrio
That's
why
they're
respected,
those
neighborhood
kids
Bardero$
en
la
esquina,
sonando
a
cualquier
horario
Bardero$
on
the
corner,
playing
at
all
hours
Mis
warrios,
se
están
drogando
tras
las
rejas
My
warriors
are
getting
high
behind
bars
Mi
madre,
mirando
como
mi
hermanito
festeja
My
mother,
watching
my
little
brother
celebrate
Tu
put*
sabe
quien
es
dueño
del
estilo
Your
wh*re
knows
who
owns
the
style
Diseño
caro,
mucha
piel
de
cocodrilo
Expensive
design,
lots
of
crocodile
skin
Decilo,
Bardero$
cuando
viajamos
con
kilos
Say
it,
Bardero$,
when
we
travel
with
kilos
Música
para
jefes,
para
villanos
clandestino
Music
for
bosses,
for
villains,
underground
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Llevame
date de sortie
18-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.