Barderos - Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barderos - Olvido




Olvido
Oblivion
Volviendo del centro
Coming back from downtown
Con un kilo en la mano
With a kilo in my hand
Me observa un señor pasa mi dirección sobre su vento blanco
A man watches me, passes my address on his white vento
Me dice frenate muchacho soy poli te andaba buscando
He tells me to stop, kid, I'm a cop, I was looking for you
Me di media vuelta mire para el cielo y salí disparando
I turned around, looked at the sky, and took off running
Llegue hasta mi house
I made it to my house
Sigo en libertad
I'm still free
Metido en la feria pero solamente por necesidad
Involved in the game but only out of necessity
Ni toda la money del mundo podría comprar mi lealtad
Not all the money in the world could buy my loyalty
Mi hommies son los vagabundos mas cabrones de esta ciudad
My homies are the baddest vagrants in this city
Ahora me relajo
Now I relax
Sigo sin trabajo
Still jobless
Con todos mis vagos
With all my guys
Mi esencia de warrior
My warrior essence
El día que muera prefiero estar fuera de casa y drogado
The day I die, I'd rather be out of the house and high
Si van a tirarme que sea en la cabeza un calibre pesado
If they're gonna shoot me, let it be in the head with a heavy caliber
No quiero jugar (no no)
I don't want to play (no no)
No vine a jugar (no no)
I didn't come to play (no no)
Conozco muy bien el terreno como pa' poderme quebrar
I know the terrain too well to break down
Lo dije en alguna ocasión eh aprendido a perder y a ganar...
I said it once, I've learned to lose and to win...
(Bitch) todo quedo en el olvido.
(Bitch) everything is forgotten.
En serio no me engañan
Seriously, you don't fool me
Me acerco si me daña
I get closer if it hurts me
Giro como tasmania
I spin like tasmania
Cuando veo sus pestañas
When I see your eyelashes
Vos negro dale fire
You black guy, give it fire
Bandidos que andan high
Bandits who are high
Embarrando sus nike
Muddy their nike
Perdidos y sin ganas
Lost and without desire
Hundido por dolor
Sunk by pain
Muriendo por honor
Dying for honor
Mirada fija al sol
Eyes fixed on the sun
Pocos saben quien soy
Few know who I am
Convivo con poción
I live with potion
Veo poca compasión
I see little compassion
No compares mi respeto con tu educación
Don't compare my respect with your education
Primero lo acordado
First things first
Solo ando con mis vagos
I only hang with my guys
Ojos rojos frustrados
Red eyes frustrated
Por haberte fallado
For having failed you
Me van mirando raro
They look at me strange
Les enseño callado
I teach them silently
Con su delicadeza quede hipnotizado
With your delicacy I was hypnotized
Tu pelo llamativo
Your striking hair
Tu excusa da motivos
Your excuse gives reasons
Tus gritos sin sentido
Your meaningless screams
Rompiéndome el auditivo
Breaking my hearing
Solo existe un camino
There is only one path
Lo improvisa el destino
Fate improvises it
Con miedo a caer y queda en tu olvido
With fear of falling and it remains in your oblivion
Eze_skt
Eze_skt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.