Paroles et traduction Barderos - Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volviendo
del
centro
Coming
back
from
downtown
Con
un
kilo
en
la
mano
With
a
kilo
in
my
hand
Me
observa
un
señor
pasa
mi
dirección
sobre
su
vento
blanco
A
man
watches
me,
passes
my
address
on
his
white
vento
Me
dice
frenate
muchacho
soy
poli
te
andaba
buscando
He
tells
me
to
stop,
kid,
I'm
a
cop,
I
was
looking
for
you
Me
di
media
vuelta
mire
para
el
cielo
y
salí
disparando
I
turned
around,
looked
at
the
sky,
and
took
off
running
Llegue
hasta
mi
house
I
made
it
to
my
house
Sigo
en
libertad
I'm
still
free
Metido
en
la
feria
pero
solamente
por
necesidad
Involved
in
the
game
but
only
out
of
necessity
Ni
toda
la
money
del
mundo
podría
comprar
mi
lealtad
Not
all
the
money
in
the
world
could
buy
my
loyalty
Mi
hommies
son
los
vagabundos
mas
cabrones
de
esta
ciudad
My
homies
are
the
baddest
vagrants
in
this
city
Ahora
me
relajo
Now
I
relax
Sigo
sin
trabajo
Still
jobless
Con
todos
mis
vagos
With
all
my
guys
Mi
esencia
de
warrior
My
warrior
essence
El
día
que
muera
prefiero
estar
fuera
de
casa
y
drogado
The
day
I
die,
I'd
rather
be
out
of
the
house
and
high
Si
van
a
tirarme
que
sea
en
la
cabeza
un
calibre
pesado
If
they're
gonna
shoot
me,
let
it
be
in
the
head
with
a
heavy
caliber
No
quiero
jugar
(no
no)
I
don't
want
to
play
(no
no)
No
vine
a
jugar
(no
no)
I
didn't
come
to
play
(no
no)
Conozco
muy
bien
el
terreno
como
pa'
poderme
quebrar
I
know
the
terrain
too
well
to
break
down
Lo
dije
en
alguna
ocasión
eh
aprendido
a
perder
y
a
ganar...
I
said
it
once,
I've
learned
to
lose
and
to
win...
(Bitch)
todo
quedo
en
el
olvido.
(Bitch)
everything
is
forgotten.
En
serio
no
me
engañan
Seriously,
you
don't
fool
me
Me
acerco
si
me
daña
I
get
closer
if
it
hurts
me
Giro
como
tasmania
I
spin
like
tasmania
Cuando
veo
sus
pestañas
When
I
see
your
eyelashes
Vos
negro
dale
fire
You
black
guy,
give
it
fire
Bandidos
que
andan
high
Bandits
who
are
high
Embarrando
sus
nike
Muddy
their
nike
Perdidos
y
sin
ganas
Lost
and
without
desire
Hundido
por
dolor
Sunk
by
pain
Muriendo
por
honor
Dying
for
honor
Mirada
fija
al
sol
Eyes
fixed
on
the
sun
Pocos
saben
quien
soy
Few
know
who
I
am
Convivo
con
poción
I
live
with
potion
Veo
poca
compasión
I
see
little
compassion
No
compares
mi
respeto
con
tu
educación
Don't
compare
my
respect
with
your
education
Primero
lo
acordado
First
things
first
Solo
ando
con
mis
vagos
I
only
hang
with
my
guys
Ojos
rojos
frustrados
Red
eyes
frustrated
Por
haberte
fallado
For
having
failed
you
Me
van
mirando
raro
They
look
at
me
strange
Les
enseño
callado
I
teach
them
silently
Con
su
delicadeza
quede
hipnotizado
With
your
delicacy
I
was
hypnotized
Tu
pelo
llamativo
Your
striking
hair
Tu
excusa
da
motivos
Your
excuse
gives
reasons
Tus
gritos
sin
sentido
Your
meaningless
screams
Rompiéndome
el
auditivo
Breaking
my
hearing
Solo
existe
un
camino
There
is
only
one
path
Lo
improvisa
el
destino
Fate
improvises
it
Con
miedo
a
caer
y
queda
en
tu
olvido
With
fear
of
falling
and
it
remains
in
your
oblivion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Llevame
date de sortie
18-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.