Barderos - $$$ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barderos - $$$




$$$
$$$
Dale decilo
Come on, say it
Nosotros solo nos rebuscamos el pan
We just hustle for our bread
Seguimos tranquilos
We stay calm
Sabemos que nada de esto va a cambiar
We know none of this will change
Perdiendo motivos
Losing reasons
Pero es que perdiendo te supe encontrar
But it's in losing that I found you
Pero es que perdiendo aprendí a valorar
It's in losing that I learned to value
Pero es que perdiendo pude despertar
It's in losing that I was able to wake up
Dejame mirar dejame tocar dejame sentir tu figura
Let me look, let me touch, let me feel your figure
Dejame escapar dejame de ahogar dejame sentir tu locura
Let me escape, let me stop drowning, let me feel your madness
No puedo avanzar será tu pensar que me hace perder la cordura
I can't move forward, it must be your thoughts making me lose my sanity
Volviendo a empezar
Starting over
Solo pa mostrar que nuestras maneras siempre fueron puras
Just to show that our ways were always pure
Sin miedo a caer
Without fear of falling
Porque se que me esperan sus brazos
Because I know her arms are waiting for me
Aunque siento el sabor a fracaso
Even though I feel the taste of failure
Te lo juro no puedo volver tampoco entender
I swear I can't go back, nor understand
Por que me atrae tu pelo lacio
Why I'm attracted to your straight hair
Veni baby vayamos despacio
Come on baby, let's go slow
Solo quiero volverte a tener (una y otra vez)
I just want to have you again (again and again)
Te invitaría a vaciar mi botella (una y otra vez)
I would invite you to empty my bottle (again and again)
Te llevaría a tocar las estrellas (una y otra vez)
I would take you to touch the stars (again and again)
Te dejaria hundirte en mi simpleza
I would let you sink into my simplicity
Si todo lo que hago lo hago por vos.
If everything I do, I do for you.
Nos están buscando por todos lados
They're looking for us everywhere
Yo con la familia comiendo asado
Me with the family eating barbecue
Vengo girando del martes pasado
I've been spinning since last Tuesday
Ya no se muy bien ni lo que ha pasado
I don't even know what happened anymore
Lo escupo a mi antojo siempre drogado
I spit it out as I please, always high
So fresh y con mis ojos colorados
So fresh and with my eyes bloodshot
Con 3 ya quisimos cambiar de estado,
With 3 we already wanted to change state,
No se como mierda lo hemos logrado
I don't know how the hell we managed it
Pero se muy bien que tu bitch mueve
But I know your bitch moves
La cintura si bardero$ entra a jugar
Her waist when bardero$ comes to play
Pero se muy bien que esa bitch
But I know that bitch
Calienta la zona después que nos ve llegar
Heats up the zone after she sees us arrive
Mi banda no juega y si juega mamita sabemos muy bien que vamo a ganar
My crew doesn't play and if they play, baby, we know we're gonna win
Ya conozco este panorama y ningún buscafama nos puede venir a tirar,
I already know this scene and no fame seeker can come and throw us off,
Dale movete mama
Come on, move it mama
Sabes que apurada te ves mejor,
You know you look better in a hurry,
Dale movete mama que se bien que te gusta agacharte y movermelo,
Come on move it mama I know you like to bend over and shake it for me,
Dale compra un poco mas
Come on buy a little more
Sabes que me encanta vendertelo
You know I love to sell it to you
Dale toma un poco mas
Come on take a little more
Que si falta plata pa la nafta la banco yo,
If there's no money for gas, I'll cover it,
No quiero llamar la atención pero vivo como una estrella,
I don't want to attract attention but I live like a star,
Mi padre fue mi gran patrón y me dijo cabrón la vida es corta y bella
My father was my great boss and he told me, son, life is short and beautiful
En vos queda estar bien o no y elegir a un amor antes que una botella
It's up to you to be good or not and choose a love before a bottle
Y dije perdón mi señor se que usted me enseño pero lo hago por ella.
And I said sorry sir, I know you taught me but I do it for her.





Writer(s): tomas manuel campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.