Paroles et traduction Bardo feat. augustine rampolla - WMC (By My Side)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WMC (By My Side)
WMC (Рядом со мной)
Got,
gotamn!
Вот,
чёрт
возьми!
Come
on,
baby
this
my
jam
Давай,
детка,
это
мой
джем
It's
goin'
if
it's
in
my
hands
Всё
получится,
если
это
в
моих
руках
Going
slow,
no
that
ain't
in
my
plans
Медлить
- это
не
входит
в
мои
планы
All
gas,
no
brakes
Только
газ,
никаких
тормозов
Aux
cord,
no
tapes
AUX-кабель,
никаких
кассет
Imma
slide,
no
skates
Я
буду
скользить,
никаких
роликов
Just
be
outside
Просто
будь
рядом
Down
the
block,
feel
the
bass
from
the
Alpines
Внизу
квартала,
почувствуй
басы
из
Alpine
Look
at
my
watch
and
I
think,
and
I
think,
and
I
think
Смотрю
на
часы
и
думаю,
и
думаю,
и
думаю
The
time
has
come
to
do
the
things
I
wanna
do
Пришло
время
делать
то,
что
я
хочу
(And
you
know
that's
right!)
(И
ты
знаешь,
это
правильно!)
Can't
quite
explain
what
I'm
feelin'
but
I
know
you
feel
it
too
Не
могу
объяснить,
что
я
чувствую,
но
я
знаю,
ты
чувствуешь
это
тоже
Now
they
might
call
us
gassed
up,
but
guess
what?
Возможно,
они
называют
нас
зазнавшимися,
но
знаешь
что?
It's
just
the
juice
Это
просто
драйв
Might
be
hard
to
swallow,
but
it's
the
truth
Возможно,
это
трудно
принять,
но
это
правда
Now
let
me
do
just
what
I
do
Теперь
позволь
мне
делать
то,
что
я
делаю
I
don't
wanna
just
get
by,
I
wanna
thrive
Я
не
хочу
просто
выживать,
я
хочу
процветать
I
don't
wanna
just
get
high,
I
wanna
fly
Я
не
хочу
просто
ловить
кайф,
я
хочу
летать
I
don't
wanna
hitch
a
ride,
no,
I
wanna
drive
Я
не
хочу
ехать
на
попутках,
нет,
я
хочу
сам
быть
за
рулём
Cuz
it
never
feels
quite
as
right
as
when
I
got
you
by
my
side
Потому
что
ничто
не
сравнится
с
тем
чувством,
когда
ты
рядом
со
мной
When
I
got
you
Когда
ты
рядом
When
I
got
you
by
my
side
Когда
ты
рядом
со
мной
Don't
do
me
like
that
Не
делай
со
мной
так
When
you
know
I
just
want
a
laugh
Когда
ты
знаешь,
я
просто
хочу
посмеяться
Don't
do
me
like
that
Не
делай
со
мной
так
Yeah
you
know
I
always
got
your
back
Да,
ты
знаешь,
я
всегда
прикрою
твою
спину
Don't
do
me
like
that
Не
делай
со
мной
так
I
known
you
for
too
long
to
fall
for
that
Я
знаю
тебя
слишком
долго,
чтобы
вестись
на
это
So
come
around
my
pad
Так
что
приходи
ко
мне
And
I'll
put
my
money
where
my
mouth
is
at
И
я
подтвержу
свои
слова
делом
My
mouth
is
at
Своими
словами
Now
I
don't
really
understand
all
the
roadblocks
Я,
правда,
не
понимаю
всех
этих
препятствий
I'm
just
tryna
moonwalk
while
everybody
do
the
robot
Я
просто
пытаюсь
идти
лунной
походкой,
пока
все
остальные
делают
робот
I'm
like,
damn
when
the
jokes
stop?
Я
думаю,
блин,
когда
эти
шутки
закончатся?
When
everybody
get
to
standing
on
their
soapbox?
Когда
все
залезут
на
свои
трибуны?
It's
got
me
tired
as
hell
Это
чертовски
утомительно
Everybody
got
a
stance
that
they
dying
to
tell
У
всех
есть
своя
позиция,
которой
они
жаждут
поделиться
Either
that
or
it's
a
plan
that
they
trying
to
sell
Или
это
план,
который
они
пытаются
продать
I
ain't
judging,
I
got
mine
as
well
Я
не
осуждаю,
у
меня
тоже
есть
свой
'Cause
ain't
nobody
out
here
trying
to
fail
Потому
что
никто
здесь
не
пытается
облажаться
I
understand
you
dawg,
so
understand
me
Я
понимаю
тебя,
бро,
так
пойми
и
меня
When
I
tell
you
I
ain't
never
had
no
plan
B
Когда
я
говорю,
что
у
меня
никогда
не
было
плана
Б
And
if
you
staying
in
the
lines,
ain't
elevating
your
mind
И
если
ты
остаёшься
в
рамках,
не
развиваешь
свой
разум
Then
you
prolly
gone
be
looking
like
a
antique
То
ты,
вероятно,
будешь
выглядеть
как
антиквариат
That's
just
my
two
hundred
and
ten
cents
Это
всего
лишь
мои
жалкие
гроши
I
ain't
never
felt
fulfilled
off
a
quick
fix
Я
никогда
не
чувствовал
удовлетворения
от
быстрого
решения
Bout
to
hit
1-6-6
in
a
stick
shift
Собираюсь
набрать
166
на
механике
Tryna
race
a
big
risk,
so
might
as
well
get
down
with
the
sickness
Пытаюсь
обогнать
большой
риск,
так
что
можно
с
тем
же
успехом
подхватить
болезнь
I'm
just
sayin'
Я
просто
говорю
Got,
gotdamn!
Вот,
чёрт
возьми!
Come
on,
baby
this
my
jam
Давай,
детка,
это
мой
джем
Said
got,
got,
gotdamn!
Говорю
же,
чёрт,
чёрт,
чёрт
возьми!
Said
come
on,
said
come
on,
said
come
on...
Давай
же,
давай,
давай...
I
don't
wanna
just
get
by,
I
wanna
thrive
Я
не
хочу
просто
выживать,
я
хочу
процветать
I
don't
wanna
just
get
high,
I
wanna
fly
Я
не
хочу
просто
ловить
кайф,
я
хочу
летать
I
don't
wanna
hitch
a
ride,
no,
I
wanna
drive
Я
не
хочу
ехать
на
попутках,
нет,
я
хочу
сам
быть
за
рулём
Cuz
it
never
feels
quite
as
right
as
when
I
got
you
by
my
side
Потому
что
ничто
не
сравнится
с
тем
чувством,
когда
ты
рядом
со
мной
(Don't
do
me
like
that)
(Не
делай
со
мной
так)
When
I
got
you
by
my
side
Когда
ты
рядом
со
мной
(Don't
do
me
like
that)
(Не
делай
со
мной
так)
When
I
got
you
by
my
side
Когда
ты
рядом
со
мной
(Don't
do
me
like
that)
(Не
делай
со
мной
так)
When
I
got
you,
I
got
you,
I
got
you
Когда
ты
со
мной,
ты
со
мной,
ты
со
мной
By
my
side,
side,
side,
side,
side,
side,
side,
side
Рядом,
рядом,
рядом,
рядом,
рядом,
рядом,
рядом
со
мной
Don't
do
me
like
that!
Не
делай
со
мной
так!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augustine Rampolla, James Treichler, Stephen Paul Bardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.