Barely Royal - Fire In The Dark ft. LØ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barely Royal - Fire In The Dark ft. LØ




Fire In The Dark ft. LØ
Огонь во тьме (совместно с LØ)
You hide the truth
Ты скрываешь правду,
But don't cover it
Но не можешь скрыть её полностью.
Leave excuses,
Оставь свои оправдания,
I don't fall for it
Я на них не куплюсь.
Is it you, I desire?
Это ты, кого я желаю?
Holding me down from here
Ты держишь меня здесь,
Can't get off the ground from here
Не могу оторваться от земли.
Why do I fall for you?
Почему я влюбляюсь в тебя?
Release your mind
Освободи свой разум,
Let me consume you from the inside
Позволь мне поглотить тебя изнутри,
Let me erase your mind
Позволь мне стереть твой разум.
Release your mind
Освободи свой разум,
Let me consume you from the inside
Позволь мне поглотить тебя изнутри,
Let me erase your mind
Позволь мне стереть твой разум.
'Cause you're the fire in the dark
Ведь ты огонь во тьме.
Fire in the dark
Огонь во тьме.
You're the fire in the (dark)
Ты огонь во (тьме).
Give up the fire
Отдайся огню,
Not gonna waste time
Не собираюсь тратить время.
Push me over the edge
Толкни меня за грань,
You're gonna wish that did
Ты пожалеешь об этом,
'Cause I don't give up easy
Ведь я не сдаюсь легко,
No, I don't give up lightly
Нет, я не сдаюсь просто так.
'Cause when it comes to you
Ведь когда дело касается тебя,
I'll always let you in
Я всегда впущу тебя,
I'll always let you in
Я всегда впущу тебя.
Holding me down from here
Ты держишь меня здесь,
Can't get off the ground from here
Не могу оторваться от земли.
Why do I fall for you?
Почему я влюбляюсь в тебя?
Release your mind
Освободи свой разум,
Let me consume you from the inside
Позволь мне поглотить тебя изнутри,
Let me erase your mind
Позволь мне стереть твой разум.
'Cause you're the fire in the dark
Ведь ты огонь во тьме.
Fire in the dark
Огонь во тьме.
'Cause you're the fire in the dark
Ведь ты огонь во тьме.
Fire in the dark
Огонь во тьме.
'Cause you're the fire in the dark
Ведь ты огонь во тьме.
'Cause you're the fire in the dark
Ведь ты огонь во тьме.
'Cause you're the fire in the (dark)
Ведь ты огонь во (тьме).





Writer(s): Alberto D'ascola, Valter Vincenti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.