Barenaked Ladies - Careless (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barenaked Ladies - Careless (Live)




Careless (Live)
Беззаботность (Live)
I guess I lied to you when I told you I like baseball
Наверное, я соврал тебе, милая, когда сказал, что люблю бейсбол.
It's not so much the game I like, it's the hats
Мне нравится не столько сама игра, сколько кепки.
Ed, do you see this black band 'round my neck? (oohh yeah)
Эд, видишь эту чёрную полоску у меня на шее? (О, да)
It's not just fashion (oh really?)
Это не просто модный аксессуар (правда, что ли?)
Hartz made it to protect me from ticks, fleas, and gnats
Это ошейник от блох, клещей и мошек от фирмы Hartz.
I couldn't care less, what's in a chocolate mousse?
Мне совершенно всё равно, из чего сделан шоколадный мусс.
I couldn't care less, what are the five fruits in five-alive juice?
Мне совершенно всё равно, какие пять фруктов входят в сок "Five-Alive".
I couldn't care less, how old are ernie and bert?
Мне совершенно всё равно, сколько лет Эрни и Берту.
I couldn't care less, where does barney rubble work?
Мне совершенно всё равно, где работает Барни Раббл.
Well shaggy said to velma, "hey now, velma, how ya doin'? "
Шэгги сказал Велме: «Эй, Велма, как делишки?»
And velma said, "geesh, shag, I'm just fine."
А Велма ответила: «Шэг, всё отлично».
And daphne said to fred, "hey let's get drunk down in the forest."
А Дафна сказала Фреду: «Эй, давай напьёмся в лесу».
And all night fred was yackin' up red wine
И всю ночь Фред блевал красным вином.
I couldn't care less, why was fonzie cool?
Мне совершенно всё равно, почему Фонзи был крутым.
I couldn't care less, are the sweat hogs still in school?
Мне совершенно всё равно, учатся ли "Потные кабаны" ещё в школе.
I couldn't care less, how do they fill the caramel bar?
Мне совершенно всё равно, как они наполняют карамельный батончик.
I couldn't care less, if my car says the door is ajar?
Мне совершенно всё равно, если моя машина говорит, что дверь приоткрыта.
Well I wish I had a nickname like crusher, snake, or kenneth
Эх, хотел бы я себе прозвище вроде Крушитель, Змей или Кеннет.
'Cause guys with nicknames always get the gals
Потому что парни с прозвищами всегда получают девчонок.
When I grow up I'll name my children alice, albert, and alfred (really cool names)
Когда я вырасту, я назову своих детей Алисой, Альбертом и Альфредом. (Классные имена)
I'll call them for supper like this: "dinner's ready, als!"
Я буду звать их к ужину так: «Ужин готов, Алы!»
I couldn't care less, what morton downey says?
Мне совершенно всё равно, что говорит Мортон Дауни.
I couldn't care less, what's on the head of my pez?
Мне совершенно всё равно, что на голове у моего ПЕЗа.
I couldn't care less, do zoodles need a trained zookeeper?
Мне совершенно всё равно, нужны ли зудлям дрессированные работники зоопарка.
I couldn't care less, why's the super big gulp cheaper?
Мне совершенно всё равно, почему супер-большой стаканчик дешевле.
I couldn't care less, what's in a chocolate mousse? (ground-up antlers)
Мне совершенно всё равно, из чего сделан шоколадный мусс? (Из перемолотых рогов)
I couldn't care less, what are the five fruits in five-alive juice?
Мне совершенно всё равно, какие пять фруктов входят в сок "Five-Alive".
(Apples, cheese, broccoli...)
(Яблоки, сыр, брокколи...)
I couldn't care less, how old are ernie and bert? (they're like four or something.)
Мне совершенно всё равно, сколько лет Эрни и Берту. (Им лет по четыре, наверное.)
I couldn't care less, where does barney rubble work? (nobody knows!)
Мне совершенно всё равно, где работает Барни Раббл. (Никто не знает!)
I couldn't care less, why was fonzie cool?
Мне совершенно всё равно, почему Фонзи был крутым.
I couldn't care less, are the sweat hogs still in school?
Мне совершенно всё равно, учатся ли "Потные кабаны" ещё в школе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.