Paroles et traduction Barenaked Ladies - Careless (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Careless (Live)
Беззаботность (Live)
I
guess
I
lied
to
you
when
I
told
you
I
like
baseball
Наверное,
я
соврал
тебе,
милая,
когда
сказал,
что
люблю
бейсбол.
It's
not
so
much
the
game
I
like,
it's
the
hats
Мне
нравится
не
столько
сама
игра,
сколько
кепки.
Ed,
do
you
see
this
black
band
'round
my
neck?
(oohh
yeah)
Эд,
видишь
эту
чёрную
полоску
у
меня
на
шее?
(О,
да)
It's
not
just
fashion
(oh
really?)
Это
не
просто
модный
аксессуар
(правда,
что
ли?)
Hartz
made
it
to
protect
me
from
ticks,
fleas,
and
gnats
Это
ошейник
от
блох,
клещей
и
мошек
от
фирмы
Hartz.
I
couldn't
care
less,
what's
in
a
chocolate
mousse?
Мне
совершенно
всё
равно,
из
чего
сделан
шоколадный
мусс.
I
couldn't
care
less,
what
are
the
five
fruits
in
five-alive
juice?
Мне
совершенно
всё
равно,
какие
пять
фруктов
входят
в
сок
"Five-Alive".
I
couldn't
care
less,
how
old
are
ernie
and
bert?
Мне
совершенно
всё
равно,
сколько
лет
Эрни
и
Берту.
I
couldn't
care
less,
where
does
barney
rubble
work?
Мне
совершенно
всё
равно,
где
работает
Барни
Раббл.
Well
shaggy
said
to
velma,
"hey
now,
velma,
how
ya
doin'?
"
Шэгги
сказал
Велме:
«Эй,
Велма,
как
делишки?»
And
velma
said,
"geesh,
shag,
I'm
just
fine."
А
Велма
ответила:
«Шэг,
всё
отлично».
And
daphne
said
to
fred,
"hey
let's
get
drunk
down
in
the
forest."
А
Дафна
сказала
Фреду:
«Эй,
давай
напьёмся
в
лесу».
And
all
night
fred
was
yackin'
up
red
wine
И
всю
ночь
Фред
блевал
красным
вином.
I
couldn't
care
less,
why
was
fonzie
cool?
Мне
совершенно
всё
равно,
почему
Фонзи
был
крутым.
I
couldn't
care
less,
are
the
sweat
hogs
still
in
school?
Мне
совершенно
всё
равно,
учатся
ли
"Потные
кабаны"
ещё
в
школе.
I
couldn't
care
less,
how
do
they
fill
the
caramel
bar?
Мне
совершенно
всё
равно,
как
они
наполняют
карамельный
батончик.
I
couldn't
care
less,
if
my
car
says
the
door
is
ajar?
Мне
совершенно
всё
равно,
если
моя
машина
говорит,
что
дверь
приоткрыта.
Well
I
wish
I
had
a
nickname
like
crusher,
snake,
or
kenneth
Эх,
хотел
бы
я
себе
прозвище
вроде
Крушитель,
Змей
или
Кеннет.
'Cause
guys
with
nicknames
always
get
the
gals
Потому
что
парни
с
прозвищами
всегда
получают
девчонок.
When
I
grow
up
I'll
name
my
children
alice,
albert,
and
alfred
(really
cool
names)
Когда
я
вырасту,
я
назову
своих
детей
Алисой,
Альбертом
и
Альфредом.
(Классные
имена)
I'll
call
them
for
supper
like
this:
"dinner's
ready,
als!"
Я
буду
звать
их
к
ужину
так:
«Ужин
готов,
Алы!»
I
couldn't
care
less,
what
morton
downey
says?
Мне
совершенно
всё
равно,
что
говорит
Мортон
Дауни.
I
couldn't
care
less,
what's
on
the
head
of
my
pez?
Мне
совершенно
всё
равно,
что
на
голове
у
моего
ПЕЗа.
I
couldn't
care
less,
do
zoodles
need
a
trained
zookeeper?
Мне
совершенно
всё
равно,
нужны
ли
зудлям
дрессированные
работники
зоопарка.
I
couldn't
care
less,
why's
the
super
big
gulp
cheaper?
Мне
совершенно
всё
равно,
почему
супер-большой
стаканчик
дешевле.
I
couldn't
care
less,
what's
in
a
chocolate
mousse?
(ground-up
antlers)
Мне
совершенно
всё
равно,
из
чего
сделан
шоколадный
мусс?
(Из
перемолотых
рогов)
I
couldn't
care
less,
what
are
the
five
fruits
in
five-alive
juice?
Мне
совершенно
всё
равно,
какие
пять
фруктов
входят
в
сок
"Five-Alive".
(Apples,
cheese,
broccoli...)
(Яблоки,
сыр,
брокколи...)
I
couldn't
care
less,
how
old
are
ernie
and
bert?
(they're
like
four
or
something.)
Мне
совершенно
всё
равно,
сколько
лет
Эрни
и
Берту.
(Им
лет
по
четыре,
наверное.)
I
couldn't
care
less,
where
does
barney
rubble
work?
(nobody
knows!)
Мне
совершенно
всё
равно,
где
работает
Барни
Раббл.
(Никто
не
знает!)
I
couldn't
care
less,
why
was
fonzie
cool?
Мне
совершенно
всё
равно,
почему
Фонзи
был
крутым.
I
couldn't
care
less,
are
the
sweat
hogs
still
in
school?
Мне
совершенно
всё
равно,
учатся
ли
"Потные
кабаны"
ещё
в
школе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.