Barenaked Ladies - Careless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barenaked Ladies - Careless




Careless
Безразличие
I guess I lied to you when I told you I like baseball
Наверное, я солгал тебе, когда сказал, что люблю бейсбол
It′s not so much the game I like, it's the hats
Мне нравится не столько сама игра, сколько кепки
Ed, do you see this black band ′round my neck? (oohh yeah)
Эд, видишь эту черную полоску у меня на шее? (ооо да)
It's not just fashion (oh really?)
Это не просто модный аксессуар (правда?)
Hartz made it to protect me from ticks, fleas, and gnats
Это ошейник от Hartz, чтобы защитить меня от клещей, блох и мошек
I couldn't care less, what′s in a chocolate mousse?
Мне совершенно все равно, что входит в состав шоколадного мусса?
I couldn′t care less, what are the five fruits in five-alive juice?
Мне совершенно все равно, какие пять фруктов входят в сок "Five-Alive"?
I couldn't care less, how old are ernie and bert?
Мне совершенно все равно, сколько лет Эрни и Берту?
I couldn′t care less, where does barney rubble work?
Мне совершенно все равно, где работает Барни Раббл?
Well shaggy said to velma, "hey now, velma, how ya doin'? "
Шэгги сказал Велме: "Привет, Велма, как дела?"
And velma said, "geesh, shag, I′m just fine."
А Велма ответила: "Черт, Шэгги, все нормально."
And daphne said to fred, "hey let's get drunk down in the forest."
А Дафна сказала Фреду: "Пойдем напьемся в лесу."
And all night fred was yackin′ up red wine
И всю ночь Фред блевал красным вином
I couldn't care less, why was fonzie cool?
Мне совершенно все равно, почему Фонзи был крутым?
I couldn't care less, are the sweat hogs still in school?
Мне совершенно все равно, учатся ли "Потные кабаны" еще в школе?
I couldn′t care less, how do they fill the caramel bar?
Мне совершенно все равно, как они наполняют карамельный батончик?
I couldn′t care less, if my car says the door is ajar?
Мне совершенно все равно, если моя машина говорит, что дверь приоткрыта?
Well I wish I had a nickname like crusher, snake, or kenneth
Вот бы у меня было прозвище вроде Крушитель, Змей или Кеннет
'Cause guys with nicknames always get the gals
Потому что парни с прозвищами всегда получают девчонок
When I grow up I′ll name my children alice, albert, and alfred (really cool names)
Когда я вырасту, я назову своих детей Алиса, Альберт и Альфред (классные имена)
I'll call them for supper like this: "dinner′s ready, als!"
Я буду звать их на ужин так: "Ужин готов, Алы!"
I couldn't care less, what morton downey says?
Мне совершенно все равно, что говорит Мортон Дауни?
I couldn′t care less, what's on the head of my pez?
Мне совершенно все равно, что на голове у моего ПЕЗа?
I couldn't care less, do zoodles need a trained zookeeper?
Мне совершенно все равно, нужны ли зудлям дрессировщики из зоопарка?
I couldn′t care less, why′s the super big gulp cheaper?
Мне совершенно все равно, почему большой стаканчик газировки дешевле?
I couldn't care less, what′s in a chocolate mousse? (ground-up antlers)
Мне совершенно все равно, что входит в состав шоколадного мусса? (молотые рога)
I couldn't care less, what are the five fruits in five-alive juice?
Мне совершенно все равно, какие пять фруктов входят в сок "Five-Alive"?
(Apples, cheese, broccoli...)
(Яблоки, сыр, брокколи...)
I couldn′t care less, how old are ernie and bert? (they're like four or something.)
Мне совершенно все равно, сколько лет Эрни и Берту? (им лет четыре или около того.)
I couldn′t care less, where does barney rubble work? (nobody knows!)
Мне совершенно все равно, где работает Барни Раббл? (никто не знает!)
I couldn't care less, why was fonzie cool?
Мне совершенно все равно, почему Фонзи был крутым?
I couldn't care less, are the sweat hogs still in school?
Мне совершенно все равно, учатся ли "Потные кабаны" еще в школе?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.