Paroles et traduction Barenaked Ladies - Get Back Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
little
bit
worse
for
wear
Я
немного
потрепан,
Got
a
little
bit
more
grey
hair
Появилось
больше
седых
волос.
I'm
not
gonna
be
the
next
big
thing,
but
I'm
getting
fitted
for
a
new
brass
ring.
Я
не
стану
новой
звездой,
но
примеряю
новое
золотое
кольцо.
I
been
dunked,
I've
been
kicked
around
Меня
окунали,
меня
пинали,
Now
I'm
ready
for
the
big
rebound
Теперь
я
готов
к
большому
рывку.
I
know
you
can't
win
them
all,
but
I'm
swingin'
like
Pitt
gettin'
hits
in
Moneyball
Я
знаю,
что
нельзя
выиграть
все
сражения,
но
я
размахиваю
битой,
как
Питт,
выбивая
хиты
в
«Человеке,
который
изменил
всё».
Get
back,
get
back
up
Вставай,
вставай
снова,
You
gotta
get
back,
get
back
up
Ты
должен
встать,
встать
снова.
You
got
a
whole
stadium
on
their
feet,
it's
not
about
a
victory
or
a
defeat
Весь
стадион
на
ногах,
это
не
про
победу
или
поражение,
See
you
gotta
get
back,
get
back
up
Видишь,
ты
должен
встать,
встать
снова.
You
gotta
get
back,
get
back
up.
Ты
должен
встать,
встать
снова.
Not
everything
is
sink
or
swim
Не
все
в
жизни
— пан
или
пропал,
You
cant
fly
if
the
airs
too
thin
Ты
не
сможешь
летать,
если
воздух
слишком
разрежен.
The
best
part
of
the
ride
is
the
freefall
Лучшая
часть
поездки
— свободное
падение,
Better
keep
your
arms
and
legs
in
the
vehicle.
Лучше
держи
руки
и
ноги
в
транспортном
средстве.
Standing
eight
and
I'm
on
the
ropes
Восьмой
раунд,
и
я
на
канатах,
Knees
givin'
but
I
wont
lose
hope
Колени
дрожат,
но
я
не
теряю
надежды.
Not
the
second
coming
of
Muhammad
Ali,
but
can
I
get
a
"WOOT"
for
the
boxing
imagery?
Я
не
второе
пришествие
Мохаммеда
Али,
но
могу
я
получить
«УУУ»
за
боксерские
образы?
Get
back,
get
back
up
Вставай,
вставай
снова,
You
gotta
get
back,
get
back
up
Ты
должен
встать,
встать
снова.
You
got
a
whole
stadium
on
their
feet,
it's
not
about
a
victory
or
a
defeat
Весь
стадион
на
ногах,
это
не
про
победу
или
поражение,
See
you
gotta
get
back,
get
back
up
Видишь,
ты
должен
встать,
встать
снова.
You
gotta
get
back,
get
back
up.
Ты
должен
встать,
встать
снова.
Gotta
get
back,
gotta
get
back
Должен
встать,
должен
встать,
Gotta
get
back,
gotta
get
back
Должен
встать,
должен
встать,
Gotta
get
back,
gotta
get
back
Должен
встать,
должен
встать,
Gotta
get
back,
gotta
get
back
Должен
встать,
должен
встать,
Gotta
get
back,
gotta
get
back
Должен
встать,
должен
встать,
Gotta
get
back,
gotta
get
back
Должен
встать,
должен
встать,
Get
back,
get
back
up
Вставай,
вставай
снова,
You
gotta
get
back,
get
back
up
Ты
должен
встать,
встать
снова.
You
got
a
whole
stadium
on
their
feet,
it's
not
about
a
victory
or
a
defeat
Весь
стадион
на
ногах,
это
не
про
победу
или
поражение,
See
you
gotta
get
back,
get
back
up
Видишь,
ты
должен
встать,
встать
снова.
You
gotta
get
back,
get
back
up
Ты
должен
встать,
встать
снова.
Everybody's
up
on
their
feet,
it's
not
about
a
victory
or
a
defeat
Все
на
ногах,
это
не
про
победу
или
поражение,
See
you
gotta
get
back,
get
back
up
Видишь,
ты
должен
встать,
встать
снова.
You
gotta
get
back,
get
back
up
Ты
должен
встать,
встать
снова.
Gotta
get
back,
gotta
get
back
Должен
встать,
должен
встать,
Gotta
get
back,
gotta
get
back
Должен
встать,
должен
встать,
Gotta
get
back,
gotta
get
back
Должен
встать,
должен
встать,
Gotta
get
back,
gotta
get
back
Должен
встать,
должен
встать,
Gotta
get
back,
gotta
get
back
Должен
встать,
должен
встать,
Gotta
get
back,
gotta
get
back
Должен
встать,
должен
встать,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robertson Ed, Griffin Kevin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.